| |
ли бы я стал вам о них рассказывать, рассказ бы затянулся.
И я осматривал эти острова и то, что на них было, и однажды я остано-
вился у моря, держа, как всегда, в руке посох, и вдруг приблизился
большой корабль, где было много купцов. И когда корабль пришел в гавань
города и подплыл к пристани, капитан свернул паруса и пристал у берегу и
спустил сходни, и матросы стали перевесить на сушу все, что было на ко-
рабле, и замешкались, вынося товары, а я стоял и записывал их.
"Осталось ли у тебя еще что-нибудь на корабле?" - спросил я капитана
корабля, и тот ответил: "Да, о господин мой, у меня есть товары в трюме
корабля, но их владелец утонул в море около одного из островов, когда мы
ехали по морю, и его товары остались у нас на хранение. Мы хотим их про-
дать и получить сведения об их цене, чтобы доставить плату за них его
родным в городе Багдаде, обители мира". - "Как зовут этого человека,
владельца товаров?" - спросил я капитана; и он сказал: "Его зовут Синд-
бад-мореход, и он утонул в море". И, услышав слова капитана, я как сле-
дует вгляделся в него и узнал его и вскрикнул великим криком и сказал:
"О капитан, знай, что это я - владелец товаров, о которых ты упомянул. Я
- Синдбад-мореход, который сошел с корабля на остров со всеми теми куп-
цами, что сошли, и когда зашевелилась рыба, на которой мы были, ты зак-
ричал нам, и взошли на корабль те, кто взошел, а остальные потонули. Я
был из числа утопавших, но Аллах великий сохранил меня и спас от потоп-
ления, послав мне большое корыто из числа тех, в которых путники стира-
ли. Я сел в него и стал отталкиваться ногами, и ветер и волны помогали
мне, пока я не достиг этого острова; и я вышел на него, и Аллах великий
помог мне, и я встретил конюхов царя аль-Михрджана, и они взяли меня с
собой и привезли в этот город. Они ввели меня к царю аль-Михрджану, и я
рассказал ему свою историю, и царь оказал мне милость и сделал меня пис-
цом в гавани этого города, и стал извлекать пользу из службы его, и был
он со мною приветлив. А эти товары, которые с тобой, - мои товары и мой
достаток..."
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
Пятьсот сорок вторая ночь
Когда же настала пятьсот сорок вторая ночь, она сказала: "Дошло до
меня, о счастливый царь, что, когда Синдбад-мореход сказал капитану:
"Эти товары, которые у тебя, - мои товары и мой достаток", - капитан
воскликнул: "Нет мощи и силы, кроме как у Аллаха, высокого, великого! Не
осталось ни у кого ни честности, ни совести!" - "О капитан, - спросил я
его, - почему ты так говоришь? Ты ведь слышал, как я рассказал тебе мою
историю". - "А потому, - отвечал капитан, - что ты слышал, как я гово-
рил, что у меня есть товары, владелец которых утонул, и ты хочешь их
взять, не имея права, а это для тебя запретно. Мы видели его, когда он
тонул, и с ним было много путников, ни один из которых не спасся. Как же
ты утверждаешь, что ты - владелец этих товаров?" - "О капитан, выслушай
мою историю и пойми мои слова, - моя правдивость станет тебе ясна, ибо,
поистине, ложь-черта лицемеров", - сказал я и затем рассказал капитану
все, что со мной случилось с тех пор, как я выехал с ним из города Баг-
дада и пока мы не достигли того острова, около которого потонули, и
рассказал о некоторых обстоятельствах, случившихся у меня с ним; и тогда
капитан и купцы уверились в моей правдивости и узнали меня и поздравили
меня со спасением, и все сказали: "Клянемся Аллахом, мы не верили, что
ты спасся от потопления, но Аллах наделил тебя новой жизнью!"
И затем они отдали мне мои товары, и я увидел, что мое имя написано
на них и из них ничего не отсутствует. И я развернул товары и вынул
кое-что прекрасное и дорогое ценой, и матросы корабля снесли это за мной
и принесли к царю как подарок. Я осведомил царя о том, что это тот ко-
рабль, на котором я был, и рассказал, что мои товары пришли ко мне в це-
лости и полностью и что этот подарок взят из них; и царь удивился этому
до крайней степени, и ему стала ясна моя правдивость во всем, что я го-
ворил.
И царь полюбил меня сильной любовью и оказал мне большое уважение, и
он подарил мне много вещей взамен твоего подарка. И затем я продал мои
тюки и те товары, которые были со мной, и получил большую прибыль. Я ку-
пил в этом городе товары, вещи и припасы, и когда купцы в корабля захо-
тели отправиться в путь, я погрузил все, что у меня было, на корабль и,
войдя к царю, поблагодарил его за его милости и благодеяния и попросил у
него возведения отправиться в мою страну, к родным. И царь простился со
мной и подарил мне, когда я уезжал, много добра из товаров этого города,
и я простился с ним и сошел на корабль, и мы отправились с соизволения
Аллаха великого.
И служило нам счастье, и помогала нам судьба, и мы ехали ночью и
днем, пока благополучно не прибыли в город Басру. И мы высадились в этом
городе и пробыли там недолгое время, и я радовался моему спасению и
возвращению в мою страну.
После этого я отправился в город Багдад, обитель мира (а со мной было
много тюков, вещей и товаров, имевших большую ценность), и пришел в свой
квартал, и пришел к себе домой, и явились все мои родные, и товарищи, и
друзья. И потом я купил себе слуг, прислужников, невольников, рабынь и
р
|
|