| |
чал во весь голос: "О мирные путники, поспешите подняться на корабль и
поторопитесь взойти на него! Оставьте ваши вещи и бегите, спасая душу.
Убегайте, пока вы целы и не погибли. Остров, на котором вы находитесь,
не остров, - это большая рыба, которая погрузилась в море, и нанесло на
нее песку, и стала она как остров, и деревья растут на ней с древних
времен. А когда вы зажгли на ней огонь, она почувствовала жар и зашеве-
лилась, и она опустится сейчас с вами в море, и вы все потонете. Ищите
же спасения вашей душе прежде гибели..."
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
Пятьсот тридцать девятая ночь
Когда же настала пятьсот тридцать девятая ночь, она сказала: "Дошло
до меня, о счастливый царь, что капитан корабля закричал путникам и ска-
зал им: "Ищите спасения вашей душе прежде гибели и оставьте вещи!"
И путники услышали слова капитана и заторопились, и поспешили под-
няться на корабль, и оставили свои вещи и пожитки, и котлы, и жаровни. И
некоторые из них достигли корабля, а некоторые не достигли, и остров за-
шевелился и опустился на дно моря со всем, что на нем было, и сомкнулось
над ним ревущее море, где бились волны. А я был среди тех, которые за-
держались на острове, и погрузился в море вместе с теми, кто погрузился,
но Аллах великий спас меня я сохранил от потопления и послал мне большое
деревянное корыто, из тех, в которых люди стирали. И я схватился за ко-
рыто и сел на него верхом, ради сладости жизни, и отталкивался ногами,
как веслами, и волны играли со мной, бросая меня направо и налево. А ка-
питан распустил паруса и поплыл с теми, кто поднялся на корабль, не об-
ращая внимания на утопающих; и я смотрел на этот корабль, пока он не
скрылся из глаз, и тогда я убедился, что погибну.
И пришла ночь, и я был в таком положении и провел таким образом один
день и одну ночь, и ветер и волны помогли мне, и корыто пристало к высо-
кому острову, на котором были деревья, свешивающиеся над морем. И я
схватился за ветку высокого дерева и уцепился за нее, едва не погибнув,
и, держась за эту ветку, вылез на остров.
И я увидел, что ноги у меня затекли и укусы рыб оставили на голенях
следы, но я не чувствовал этого, так сильны были моя горесть и утомле-
ние. И я лежал на острове, как мертвый, и лишился чувств, и погрузился в
оцепенение, и пробыл в таком состоянии до следующего дня.
И поднялось надо мной солнце, и я проснулся на острове и увидел, что
ноги у меня распухли, но пошел, несмотря на то что со мной было, то пол-
зая, то волочась на коленях; а на острове было много плодов и ручьев с
пресной водой, и я ел эти плоды.
И я провел в таком положении несколько дней и ночей, и душа моя ожи-
ла, и вернулся ко мне дух мой, и мои движения окрепли. И я принялся ду-
мать и расхаживать по берегу острова, смотря среди деревьев на то, что
создал Аллах великий, и сделал себе посох из сучьев этих деревьев, на
который я опирался, и я долго жил таким образом.
И однажды я шел по берегу острова, и показалось мне издали какое-то
существо. Я подумал, что это дикий зверь или животное из морских живот-
ных, и пошел по направлению к нему, не переставая на него смотреть; и
вдруг оказалось, что это конь, огромный на вид и привязанный на краю
острова у берега моря.
И я приблизился к нему, и конь закричал великим криком, и я испугался
и хотел повернуть назад; но вдруг вышел из-под земли человек и закричал
на меня и пошел за мной следом и спросил: "Кто ты, откуда ты пришел и
почему ты попал в это место?" - "О господин, - отвечал я ему, - знай,
что я чужестранец, и я ехал на корабле и стал тонуть вместе с некоторыми
из тех, кто был на нем, но Аллах послал мне деревянное корыто, и я сел в
него, и оно плыло со мной, пока волны не выбросили меня на этот остров".
И, услышав мои слова, этот человек схватил меня за руку и сказал:
"Пойдем со мной"; и я пошел с ним, и он опустился со мной в погреб под
землю и ввел меня в большую подземную комнату, и потом он посадил меня
посреди этой комнаты и принес мне кушаний. А я был голоден и стал есть,
и ел, пока не насытился и не поел вдоволь, и душа моя отдохнула.
И затем этот человек начал расспрашивать меня о моих обстоятельствах
и о том, что со мной случилось; и я рассказал ему обо всех бывших со
мной делах от начала до конца, и он удивился моей повести.
А окончив свой рассказ, я воскликнул: "Ради Аллаха, о господин, не
взыщи с меня! Я рассказал тебе об истинном моем положении и о том, что
со мной случилось, и хочу от тебя, чтоб ты рассказал мне, кто ты и поче-
му ты сидишь в этой комнате, которая находится под землей. По какой при-
чине ты привязал того коня на краю острова?" - "Знай, - ответил мне че-
ловек, - что нас много, и мы разошлись по этому острову во все стороны.
Мы - конюхи царя аль-Михрджана [486], и у нас под началом все его кони.
Каждый месяц с новой луной мы приводим чистокровных коней и привязываем
на этом острове кобыл, еще не крытых, а сами прячемся в этой комнате под
землей, чтобы никто нас не увидел. И приходят жеребцы из морских коней
[487] на запах этих кобыл и выходят на сушу и осматриваются, но никого не
видят, и тогда они вскакивают на кобыл и удовлетворяют свою нужду и сле-
зают с них и хотят увести их с собой, но кобылы не могут уйти с жеребца-
м
|
|