| |
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
Пятьсот тридцать восьмая ночь
"Когда же настала пятьсот тридцать восьмая ночь, она сказала: "Дошло
до меня, о счастливый царь, что Синдбад-носильщик, поцеловав перед ними
землю, остановился, скромно опустив голову. И хозяин дома позволил ему
сесть, и он сел, а хозяин приблизил его к себе и стал ободрять его сло-
вами, говоря: "Добро пожаловать!"
Потом он велел подать ему роскошные кушанья, Прекрасные и великолеп-
ные, и Синдбад-носильщик подошел и, произнеся имя Аллаха, стал есть, и
ел, пока не поел вдоволь и не насытился, а потом он сказал: "Слава Алла-
ху во всяком положении!" - и вымыл руки и поблагодарил присутствующих.
"Добро пожаловать, - сказал ему хозяин дома, - день твоего прихода бла-
гословен. Как твое имя и каким ты занимаешься ремеслом?" - "О господин,
- отвечал Синдбад, - мое имя - Синдбад-носильщик, и я ношу на голове чу-
жие вещи за плату".
И хозяин дома улыбнулся и сказал ему: "Знай, о носильщик, что твое
имя такое же, как мое, я - Синдбадмореход. Но я хочу, о носильщик, чтобы
ты дал мне услышать те стихи; которые ты говорил, стоя у ворот". И но-
сильщик смутился и воскликнул: "Ради Аллаха" не взыщи с меня! Усталость
и труд и малый достаток учат человека невежливости и неразумию". - "Не
смущайся, - ответил ему хозяин дома, - ты стал моим братом. Скажи же мне
эти стихи, они мне понравились, когда я услышал, как ты говорил их, стоя
у ворот".
И носильщик сказал хозяину дома эти стихи, и они понравились ему, и
он восторгался, слушая их.
"О носильщик, - сказал он, - знай, что моя история удивительна. Я
расскажу тебе обо всем, что со мной было и случилось, прежде чем я при-
шел к такому счастью и стал сидеть в том месте, где ты меня видишь. Я
достиг такого счастья и подобного места только после сильного утомления,
великих трудов и многих ужасов. Сколько я испытал в давнее время уста-
лости и труда! Я совершил семь путешествий, и про каждое путешествие
есть удивительный рассказ, который приводит в смущение умы [485] Все это
случилось по предопределенной судьбе, - а от того, что написано, некуда
убежать и негде найти убежище.
РАССКАЗ О ПЕРВОМ ПУТЕШЕСТВИИ
Знайте, о господа, о благородные люди, что мой отец был купцом, и был
он из людей и купцов знатных, и имел большие деньги и обильные бо-
гатства, и умер, когда я был маленьким мальчиком, оставив мне деньги, и
земли, и деревни.
А выросши, я наложил на все это руку и стал есть прекрасную пищу и
пить прекрасные напитки. Я водил дружбу с юношами и наряжался, надевая
прекрасные одежды, и расхаживал с друзьями и товарищами, и думал я, что
все это продлится постоянно и всегда будет мне полезно.
И я провел в таком положении некоторое время, а затем я очнулся от
своей беспечности и вернулся к разуму и увидел, что деньги мои ушли, а
положение изменилось, и исчезло все, что у меня было. И, придя в себя, я
испугался и растерялся и стал думать об одном рассказе, который я раньше
слышал от отца, - и был это рассказ о господине нашем Сулеймане, сыне
Дауда (мир с ними обоими!), который говорил: "Есть три вещи лучше трех
других: день смерти лучше дня рождения, живой пес лучше мертвого льва, и
могила лучше бедности".
И я поднялся и собрал все бывшие у меня вещи и одежды и продал их, а
потом я продал мои земли и все, чем владели мои руки, и собрал три тыся-
чи дирхемов.
И пришло мне на мысль отправиться в чужие страны, и вспомнил я слова
кого-то из поэтов, который сказал:
По мере труда достигнуть высот возможно;
Кто ищет высот, не знает тот сна ночами.
Ныряет в море ищущий жемчужин,
Богатство, власть за то он получает.
Но ищет кто высот без утомленья,
Тот губит жизнь в бессмысленных стремленьях.
И тогда я решился и накупил себе товаров и вещей я всяких принадлеж-
ностей и кое-что из того, что было нужно для путешествия, и душа моя
согласилась на путешествие по морю. И я сел на корабль и спустился в го-
род Басру вместе с толпой купцов, и мы ехали морем дни и ночи и проходи-
ли мимо островов, переходя из моря в море и от суши к суше; и везде, где
мы ни проходили, мы продавали и покупали и выменивали товары. И мы пус-
тились ехать по морю и достигли одного острова, подобного саду из райс-
ких садов, и хозяин корабля пристал к этому острову и бросил якоря и
спустил сходни, и все, кто был на корабле, сошли на этот остров. И они
сделали себе жаровни и разожгли на них огонь и занялись разными делами,
и некоторые из них стряпали, другие стирали, а третьи гуляли; и я был
среди тех, кто гулял по острову.
И путники собрались и стали есть, пить, веселиться и играть; и мы
проводили так время, как вдруг хозяин корабля стал на край палубы и зак-
р
|
|