| |
Когда же настала пятьсот двадцать вторая ночь, она сказала: "Дошло до
меня, о счастливый царь, что Джаншах пошел и направился по дороге, кото-
рая вела к шейху Насру, царю птиц. И он шел не переставая дни и ночи, с
плачущими глазами и опечаленным сердцем, и когда чувствовал голод, ел
земные растения, а когда чувствовал жажду, пил воду из каналов. И нако-
нец он достиг дворца господина нашего Сулеймана и увидел шейха Насра,
сидевшего у ворот дворца, и подошел к нему и поцеловал ему руки, и шейх
Наср сказал ему: "Добро пожаловать! - и приветствовал его и спросил: - О
дитя мое, что с тобой случилось, что ты пришел в это место, когда ты
отправился отсюда вместе с Ситт Шамсой, с прохлажденным оком и расширив-
шейся грудью?"
И Джаншах заплакал и рассказал ему, что произошло из-за Ситт Шамсы,
когда она улетела и сказала ему: "Если ты меня любишь, приходи ко мне в
Такни, крепость драгоценностей". И шейх Наср удивился этому и восклик-
нул: "Клянусь Аллахом, о дитя мое, я не знаю этой крепости и, клянусь
господином нашим Сулейманом, я в жизни не слышал такого названия". -
"Что же мне делать, когда я умер от любви и страсти?" - сказал Джаншах.
И шейх Наср молвил: "Подожди, вот прилетят птицы, и мы спросим их про
Такни, крепость драгоценностей. Может быть, кто-нибудь из них ее знает".
И успокоилось сердце Джаншаха, и он вошел во дворец и отправился в ту
комнату, где находился бассейн и где он видел тех трех девушек. Он про-
вел у шейха Насра некоторое время. И однажды, когда он сидел, как обыч-
но, шейх Наср вдруг сказал ему: "О дитя мое, приблизился прилет птиц!" И
Джаншах обрадовался этой вести. И прошло лишь немного дней, и птицы при-
летели, и тогда шейх Наср пришел к Джаншаху и сказал: "О дитя мое, выучи
эти имена и подойди к птицам". И птицы прилетели и приветствовали шейха
Насра, один вид птиц за другим, а потом шейх Наср спросил их о Такни,
крепости драгоценностей, и каждая из птиц ответила: "Я в жизни не слыха-
ла о такой крепости!" И Джаншах заплакал и опечалился и упал, покрытый
беспамятством. И шейх Наср позвал большую птицу и сказал: "Доставь этого
юношу в страну Кабуль!" - и описал ей эту страну и путь туда. И птица
ответила: "Слушаю и повинуюсь!" И затем Джаншах сел ей на спину, а шейх
Наср оказал ему: "Берегись и остерегайся наклониться набок: тебя разор-
вет в воздухе, и заткни себе уши от ветра, чтобы тебе не повредил бег
небосводов я гул морей".
И Джаншах послушался того, что оказал ему шейх Наср, и потом птица
взвилась с ним и поднялась на воздух и летела один день и одну ночь. А
затем она опустилась с ним на землю, где правил царь зверей, которого
звали Шах Бадри, и сказала Джаншаху: "Мы сбились с дороги в ту страну,
которую описывал шейх Наср". И она хотела взять Джаншаха и лететь с ним,
но Джаншах сказал ей: "Уходи своей дорогой: и оставь меня в этой земле:
я или умру здесь, или достигну Такни, крепости драгоценностей, и я не
пойду в мою страну!" И птица оставила его у царя зверей Шаха Бадри и
улетела своей дорогой, а Шах Бадри спросил Джаншаха и сказал ему: "О ди-
тя мое, кто ты, и откуда ты прибыл с этой огромной птицей?"
И Джаншах рассказал ему обо всем, что с ним случилось от начала до
конца, и царь зверей удивился его истории и воскликнул: "Клянусь госпо-
дином нашим Сулейманом, я не знаю этой крепости, и всякого, кто укажет
путь к ней, мы почтим, а тебя отошлем туда". И Джаншах заплакал горьким
плачем и прождал недолгое время, и после этого пришел к нему царь зве-
рей, то есть Шах Бадри, и сказал: "Встань, о дитя мое, возьми эти доски
и запомни то, что на них написано, а когда придут звери, мы спросим их
про эту крепость..."
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
Пятьсот двадцать третья ночь
Когда же настала пятьсот двадцать третья дочь, она сказала: "Дошло до
меня, о счастливый царь, что Шах Бадри, царь зверей, сказал Джаншаху:
"Запомни то, что на этих досках, а когда придут звери, мы спросим их об
этой крепости". И прошло не более часу, и стали приходить звери, один
вид за Другим, и они начали приветствовать царя Шаха Бадри, а потом он
спросил их про Такни, крепость драгоценностей, и все звери ответили: "Мы
не знаем этой крепости и не слыхали о ней". И Джаншах стал плакать и го-
ревать о том, что не улетел с птицей, которая принесла его от шейха Нас-
ра, и царь зверей сказал ему: "О дитя мое, не обременяй себя заботой! У
меня есть брат, старше меня, которого зовут царь Шаммах, и он был в пле-
ну у господина нашего Сулеймана, так как он его не слушался. Нет никого
среди джиннов больше его и шейха Насра, и, может быть, он знает эту кре-
пость. Он властвует над джиннами, которые в этой стране".
И потом царь зверей посадил Джаншаха на спину одного из них и послал
с ним письмо к своему брату, в котором поручал ему заботиться о юноше. И
этот зверь в тот же час и минуту пошел, и он нес Джаншаха дни и ночи,
пока не принес его к царю Шаммаху. И зверь остановился в уединеном мес-
те, вдали от царя, и Джаншах сошел с его спины и шел пешком, пока не до-
шел до его величества царя Шаммаха. И он поцеловал ему руки и передал
ему письмо, и царь прочитал его и понял его смысл и сказал Джаншаху:
"Добро пожаловать! - и молвил: - Клянусь Аллахом, о дитя мое, я никогда
в
|
|