| |
о были на скамеечках, и, подтаяв змею, бывшую на блюде, посадила ее на
одну из скамеечек. А затем та змея крикнула на змей на их языке, и все
змеи упали со своих скамеечек и поклонились ей, и тогда она сделала им
знак сесть, и они сели. А та змея сказала Хасибу Карим-ад-дину: "Не бой-
ся нас, о юноша! Я - царица змей и их султанша".
И когда Хасиб услышал от змеи эти слова, его сердце успокоилось. По-
том та змея приказала змеям принести какой-нибудь еды, и они принесли
яблок, винограду, гранатов, фисташек, лесных и грецких орехов, миндалю и
батанов и поставили это перед Хасибом Карим-ад-дином. "Добро пожаловать,
о юноша! - сказала ему тогда царица змей. - Как твое имя?" - "Мое имя -
Хасиб Карим-ад-дин", - ответил юноша. И царица змей сказала: "О Хасиб,
поешь этих плодов, у нас нет других кушаний, и не бойся нас совершенно!"
И, услышав от змеи такие слова, Хасиб поел досыта и восславил Аллаха
великого. А когда он насытился едою, трапезу убрали, я царица змей ска-
зала ему: "Расскажи мае, о Хасиб, откуда ты сам, откуда ты пришел в это
место и что с тобой случилось?"
И Хасиб рассказал ей обо воем, что случилось с его отцом, и как мать
родила его и поместила в школу, когда ему было пять лет, и он ничему не
научился из наук, и как она отдала его учиться ремеслу и купила ему осла
и сделала его дровосеком, и как он нашел медовый колодец я его товари-
щи-дровосеки оставили его в колодце и ушли, а на него упал скорпион, и
он убил его и расширил то отверстие, из которого скорпион упал, и вышел
из колодца и пришел к железной двери и открыл ее и шел, пока не дошел до
царицы змей, с которой он разговаривает. "Вот мой рассказ с начала до
конца, - сказал он потом, - и Аллах великий лучше знает, что случится со
мной после всего этого".
И, услышав рассказ Хасиба Карим-ад-дина с начала до конца, царица
змей сказала: "С тобой не случится ничего, кроме всяческого блага..."
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
Четыреста восемьдесят шестая ночь
"Когда же настала четыреста восемьдесят шестая ночь, она сказала:
"Дошло до меня, о счастливый царь, что царица змей, услышав рассказ Ха-
сиба Карим-ад-дина с начала до конца, сказала ему: "С тобой не случится
ничего, кроме всяческого блата, но я хочу от тебя, о Хасиб, чтобы ты по-
сидел со мной некоторое время, пока я расскажу тебе мою историю и пове-
даю, какие случались со мною чудеса". - "Слушаю и повинуюсь тому, что ты
мне приказываешь!" - сказал Хасиб.
И тогда царица змей молвила: "Знай, о Хасиб, что был в городе Мисре
[481] царь из сынов Исраиля, и был у него сын, по имени Булукия. И был это
царь знающий, благочестивый, согнувшийся над богословскими книгами, ко-
торые он читал; и когда он ослаб и приблизился к смерти, пришли к нему
вельможи его царства, чтобы приветствовать его, и сели подле него и при-
ветствовали его, и он сказал: "О люди, знайте, что приблизилось мое от-
бытие из здешнего мира в жизнь последнюю, и мне нечего вам поручить,
кроме моего сына Булукии. Заботьтесь же о нем. - И затем воскликнул: -
Свидетельствую, что нет бога, кроме Аллаха!" - и издал вопль и расстался
со здешней жизнью (милость Аллаха над ним!). И его обрядили и обмыли и
похоронили, устроив ему великолепный вынос, и сделали его сына Булукию
султаном, и был сын царя справедлив к подданным, и отдохнули люди в его
время.
И случилось в один из дней, что он отпер казнохранилища своего отца,
чтобы пройтись по ним, и, открыв одно из этих казнохранилищ, он увидел
там подобие двери. И он отпер эту дверь и вошел, и вдруг оказалось, что
за дверью маленькая комнатка, и в комнатке столб из белого мрамора, а на
столбе - эбеновый сундук.
И Булукия взял его и открыл и нашел в нем другой сундук, из золота,
и, открыв его, он увидел в нем книгу. И он раскрыл книгу и прочитал ее и
нашел в ней описание Мухаммеда (да благословит его Аллах и да при-
ветствует!) и узнал, что Мухаммед будет послав в конце времен, и будет
он господином первых и последних.
И когда прочитал Булукия эту книгу и узнал качества господина нашего
Мухаммеда (да благословит его Аллах и да приветствует!), к сердцу его
привязалась любовь к Мухаммеду. А после этого Булукия собрал вельмож сы-
нов Исраиля, кудесников, раввинов и монахов и осведомил их об этой книге
и прочитал ее им и сказал: "О люди, мае должно вынуть моего отца из мо-
гилы и сжечь его!"
И сказали ему его люди: "Почему ты сожжешь его?"
И ответил Булукия: "Потому что он скрыл от меня эту книгу и не пока-
зал ее мне, а он извлек содержание ее из Торы и свитков Ибрахима. Он по-
ложил эту книгу в казнохранилище и не осведомил о ней ни одного челове-
ка".
И сказали ему: "О царь наш, отец твой умер, и он теперь во прахе, и
дело его вручено его господу. Не вынимай же его из могилы".
И, услышав такие слова от вельмож сынов Исраиля, понял Булукия, что
они не дадут ему власти над его отцом, и оставил он их и вошел к своей
матери и сказал ей: "О матушка, я увидал в казне моего отца книгу с опи-
санием Мухаммеда (да благословят его Аллах и да приветствует!), а
э
|
|