| |
Четыреста сорок вторая ночь
Когда же настала четыреста сорок вторая ночь, она сказала: "Дошло до
меня, о счастливый царь, что, когда девушка рассказала факиху о молитве
в оба праздника, факдх сказал: "Хорошо! Расскажи мне о молитве при зат-
мении солнца и затмении луны". И девушка отвечала: "Два раката, безазана
и икамы; при каждом ракате молящийся дважды выпрямляется, делает два
поклона и дважды падает ниц, и садится и произносит исповедание веры и
возглас привета". - "Хорошо! Расскажи мне про молитву о дожде", - сказал
факих. И девушка отвечала: "Два раката, без азана и икамы; имам произно-
сит исповедание веры и возглас привета, затем говорит проповедь и просит
прошения у Аллаха великого в том месте, где произносится возглас: "Аллах
велик!" - в проповедях на оба праздника, и переворачивает свой плащ, об-
ращая его верхней частью (вниз, и взывает к Аллаху и умоляет". - "Хоро-
шо! - сказал факих. - Расскажи мне о непарной молитве". - "В непарной
молитве, - ответила девушка, - самое меньшее - один ракат, а самое
большее - одиннадцать". - "Хорошо! - сказал факих. - Расскажи мне о мо-
литве на заре". - "В молитве на заре, - отвечала девушка, - самое
меньшее - два раката, а самое большее - двенадцать ракатов".
"Хорошо! - сказал факих. - Расскажи мне об отшельничестве". - "Оно
является установлением, - отвечала девушка". - "А каковы его условия?" -
спросил факих, и девушка сказала: "Питать благочестивое намерение, не
выходить из мечети иначе как при нужде, не прикасаться к женщинам, пос-
титься и воздерживаться от речи".
"Хорошо! Расскажи мне, когда обязательно паломничество?" - сказал фа-
ких. И девушка отвечала: "Когда человек достиг зрелости, находится в
полном разуме, исповедует ислам и в состоянии совершить паломничество, и
оно обязательно в жизни один раз, раньше смерти". - "Каковы правила па-
ломничества?" - спросил факих. И девушка отвечала: "Наложение на себя
запрета, остановка на Арафате, круговой обход, бег и бритье или укороче-
ние волос". - "А каковы правила посещения?" - спросил факих. И девушка
отвечала: "Наложение запрета, круговой обход и бег". - "Каковы правила
наложения запрета?" - спросил факих. И девушка отвечала: "Снятие с себя
сшитой одежды, отказ от благовоний, прекращение бритья головы, стрижки
ногтей, убиения дичи и сношений". - "А каковы установления о паломни-
честве?" - спросил факих. И девушка отвечала: "Возглас: "Я здесь!", кру-
говой обход по прибытии, прощальный обход, ночевка в аль-Муздалифе и в
Мина и бросание камешков" [453].
"Хорошо! - сказал факих. - А что такое война за веру и каковы ее ос-
новы?" - "Основы ее, - отвечала девушка, - нападение на нас неверных,
наличие имама и военного снаряжения и твердость при встрече с врагом, а
установление о ней предписывает побуждать к бою по слову его (велик
он!): "О пророк, побуждай правоверных к бою!"
"Хорошо! Расскажи мне о правилах торговли и установлениях о ней", -
сказал факих. И девушка отвечала: "Правила торговли - предложение про-
дать и согласие купить, и чтобы продаваемое было во власти продающего, а
покупатель мог бы получить его, а также отказ от лихвы". - "А каковы ус-
тановления о торговле?" - спросил факих. И девушка ответила: "Право от-
каза от сделки и выбора. Торгующиеся могут выбирать, пока они не разош-
лись". - "Хорошо! - сказал факих. - Расскажи мне о вещах, которые нельзя
обменивать друг на друга". И девушка отвечала: "Я запомнила об этом вер-
ное предание со слов Нафи, ссылавшегося на посланника божьего (да бла-
гословит его Аллах и да приветствует!), который запретил обменивать су-
хие финики на свежие и свежие фиги на сухие, и вяленое мясо на свежее, и
сливочное масло на топленое, и все, что принадлежит к одному роду и
съедобно, нельзя обменивать одно на другое".
И когда факих услышал слова девушки, он понял, что она остроумна,
проницательна, сообразительна и сведуща в законоведении, преданиях, тол-
ковании Корана и прочем, и сказал про себя: "Мне обязательно надо ее пе-
рехитрить и одолеть ее в приемной зале повелителя правоверных!"
"О девушка, - спросил он ее, - что значит слово "вуду" в обычном язы-
ке?" - "Слово "вуду" в обычном языке значит "чистота" и "освобождение от
грязи", - отвечала девушка. "А что значит в обычном языке слово "са-
лат"?" - "Пожелание блага". - "А что значит в обычном языке слово
"гусль"?" - "Очищение". - "А что значит в обычном языке "саум"?" - "Воз-
держание". - "А что значит в обычном языке "закат"? - "Прибавление". -
"А что значит в обычном языке "хаджж"?" - "Стремление к цели". - "А что
значит "джихад"?" - "Защита", - отвечала девушка, И оборвались доводы
факиха..."
И Шахразаду застигав утро, и она прекратила дозволенные речи.
Четыреста сорок третья ночь
Когда же настала четыреста сорок третья ночь, она сказала: "Дошло до
меня, о счастливый царь, что, когда оборвались доводы факиха, он поднял-
ся на ноги и сказал: "Засвидетельствуй, о повелитель правоверных, что
д
|
|