Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

Библиотека :: Детский раздел :: Детская проза :: Сказки :: ТЫСЯЧА И ОДНА НОЧЬ
<<-[Весь Текст]
Страница: из 1218
 <<-
 
 Краса его та же все, как прежде я зная ее,
   А кудри хранят его от тех, кто преследует.
   И слаще, прекраснее черты его той порой,
   Когда заблестит пушок и юны его усы"
   И все, кто бранит меня теперь за любовь к нему,
   Коль речь о нас с ним зайдет: "Он друг его", - говорят.
   А вот слова аль-Харири [437] - и он хорошо сказал:
   Сказали хулители: "Зачем эта страсть к нему?
   Не видишь ли - волосы растут на щеках его!"
   Я молвил: "Клянусь Аллахом, если хулящий нас
   Увидит в глазах его путь правый - не будет тверд.
   Кто жил на такой земле, где вовсе растений нет,
   Уедет ли из нее, как время весны придет?"
   А вот слова другого:
   Сказали хулители: "Утешился!" Лгут они!
   К кому прикоснулась страсть, забыть тот не может,
   Его не забыл бы я, будь розы одни на нем;
   Так как же забуду я рейхан вокруг розы.
   И слова другого:
   О, как строен он! Глаза его и пушок его?
   Заодно друг с другом людей лишают жизни.
   Он пролил кровь мечом нарцисса отточенным,
   А вожен перевязь его из мирты.
   И слова другого:
   Не вином его опьянялся я - его локоны
   Людей всегда хмельными оставляют.
   Его прелести завидуют одна другой,
   И все они пушком бы быть желали.
   Вот достоинства юношей, которые не дарованы женщинам, и достаточно  в
этом у юношей перед ними заслуги и преимущества".
   "Да сделает тебя здоровым Аллах великий! - сказала женщина. - Ты  сам
себя обязал спорить и говорил, ничего не упуская, и  привел  те  доказа-
тельства, которые упомянул. Но теперь стала явна истина,  не  отклоняйся
же от пути ее, а если ты не удовлетворен доказательствами в общем, я те-
бе изложу их по отдельности. Заклинаю тебя Аллахом! Куда юноше до девуш-
ки и кто сравнивает ягненка с антилопой! Девушка нежна в речах  и  прек-
расна станом, она подобна стеблю базилика, с улыбкой как ромашка и воло-
сами как узда. Ее щеки как анемон и лицо как яблоко,  губы  как  вино  и
грудь как гранаты; ее члены гибки как ветви,  и  она  обладает  стройным
станом и нежным телом; нос ее как блестящее острие меча, лоб ее светел и
брови сходятся, и глаза ее насурмлены. Когда она говорит, свежий  жемчуг
рассыпается из ее уст, и привлекает она сердца нежностью своих  свойств,
а когда она улыбнется, подумаешь ты, что луна заблистала меж ее губ; ес-
ли же взглянет она, то мечи обнажаются в ее глазах. У ней предел прелес-
тей, я к ней стремятся кочующий и оседлый, и ее  губы  румяны  и  нежнее
сливочного масла и слаще на вкус, чем мед..."
   И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.


   Четыреста двадцать вторая ночь

   Когда же настала четыреста двадцать вторая ночь, она сказала:  "Дошло
до меня, о счастливый царь, что женщина-увещательница, описывая девушку,
говорила: "И ее губы румяны и нежнее сливочного масла, и слаще на  вкус,
чем мед". А после этого она сказала: "И ее грудь подобна большой  дороге
меж гор, и на ней соски, точно шкатулки из слоновой  кости,  и  живот  с
нежными боками, подобный расцветающему цветку, с мягкими складками, пок-
рывающими друг друга, и плотные бедра, словно столбы из жемчуга, и  яго-
дицы, которые волнуются как хрустальное море или горы  света,  и  у  нее
тонкие ноги, и руки, похожие на слитки самородного  золота.  О  бедняга,
куда людям до джиннов! Не знаешь ты разве, что цари-водители и благород-
ные владыки всегда женщинам покорны и полагаются на них в наслаждении. А
они говорят: "Мы овладели шеями и похитили сердца!" Женщина скольких бо-
гатых сделала бедными и скольких великих унизила и скольких  благородных
превратила в слуг! Женщины прельщают образованных, посрамляют  благочес-
тивых и разоряют богатых, и делают счастливых несчастными, но  при  всем
том лишь сильнее у разумных к ним любовь и уважение, и  не  считают  они
это бедой и унижением. Сколько рабов ослушалось из-за них своего господа
и прогневало отца и мать, и все это из-за победы страсти  над  сердцами.
Разве не знаешь ты, о бедняга, что для женщин строятся  дворцы  и  перед
ними опускаются занавески; для них покупают невольниц, из-за них  льются
слезы, и для них приготовляют благовонный мускус, драгоценности и амбру.
Ради них собирают войска и возводят беседки, для них копят  богатства  и
рубят головы, и ют, кто  сказал:  "Земная  жизнь  означает:  женщины"был
прав. А то, что ты упомянул из благородных преданий, было доводом против
тебя, а не на тебя, таи как пророк - да благословит его Аллах и да  при-
ветствует! - сказал: "Не смотрите постоянно на безбородых: взгляд на них
- взгляд на большеглазых гурий", - и  уподобил  безбородых  большеглазым
гуриям, а нет сомнения, что то, чему уподобляют, достойнее  уподобляемо-
го. Не будь женщины достойнее и прекраснее, с ними бы не сравнивали дру-
г
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 1218
 <<-