| |
правишь свои обстоятельства и дела".
Посмотри же на великодушие этих великодушных, да помилует их Аллах
великий!
Рассказ О ЖЕНЩИНЕ И РЫБЕ
Рассказывают, что одна женщина устроила со своим мужем хитрость и вот
какую: муж принес ей рыбу в день пятницы и велел ее сварить и продать
после пятничной молитвы, а сам ушел по своим делам. И к женщине пришел
ее друг и попросил ее быть на свадьбе, и она послушалась и положила рыбу
в кувшин и ушла со своим другом из дому до другой пятницы, а муж разыс-
кивал ее всюду и спрашивал во всех домах, но никто не сказал ему, что с
нею. А потом она пришла на другую пятницу и вынула рыбу живой и собрала
людей и рассказала им эту историю..."
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
Триста девяносто четвертая ночь
Когда же настала триста девяносто четвертая ночь, она сказала: "Дошло
до меня, о счастливый царь, что женщина пришла к своему мужу на другую
пятницу и вынула из кувшина рыбу живой и собрала людей и рассказала им
эту историю, и люди объявили ее мужа лжецом и сказали: "Не может быть,
чтобы рыба оставалась живой все это время". И они подтвердили, что он
сумасшедший, и заключили его в тюрьму и стали над ним смеяться, и тогда
он пролил из глаз слезы и произнес такие стихи:
"Старуха, в дурных делах занявшая должность, -
Порок на лице ее свидетелем будет.
Коль кровь у ней, сводит всех, а если чиста - блудит,
Весь век она то блудит постыдно, то сводит!"
Рассказ О ЖЕНЩИНЕ И ЛЖИВЫХ СТАРЦАХ
Рассказывают также, что была в древние времена и минувшие века пра-
ведная женщина среди сынов Израиля, и была эта женщина богомольна и бла-
гочестива, и ходила каждый день в молельню. А рядом с этой молельней был
сад, и когда эта женщина входила в молельню, она заходила в сад и совер-
шала там омовение. А в саду были два старика, которые сторожили его, и
эти два старика влюбились в ту женщину и стали ее соблазнять, но она от-
казалась, и тогда старики сказали ей: "Если ты не дашь нам над собой
власть, мы засвидетельствуем, что ты прелюбодействовала". - "Аллах изба-
вит меня от вашего зла", - сказала им женщина. И тогда старики открыли
ворота сада и стали кричать, и люди пришли к ним отовсюду и спросили:
"Что у вас случилось?" И старики сказали: "Мы нашли эту женщину с юно-
шей, который развратничал с нею, и юноша ускользнул у нас из рук". А лю-
ди в те времена кричали о позоре прелюбодея три дня, а после того били
его камнями. И они три дня кричали о той женщине, чтобы опозорить ее, а
старики каждый день приближались к женщине и клали руки ей на голову и
говорили: "Хвала Аллаху за то, что он ниспослал на тебя отмщенье!" И
когда ее хотели побить камнями, последовал за людьми Данияль [411] (а было
ему двенадцать лет, и это первое его чудо - молитва и привет ему и наше-
му пророку!) - и следовал за ними до тех пор, пока не настиг их и ска-
зал: "Не торопитесь побивать ее камнями, пока я не рассужу вас".
И ему поставили скамеечку, и потом он сел и разлучил стариков (а он
первый, кто разлучил свидетелей) и спросил одного из них: "Что ты ви-
дел?" И старик рассказал ему, что случилось, и Данияль спросил его: "В
каком месте сада?" И старик сказал: "В восточной стороне, под грушевым
деревом". А потом Данияль спросил второго, что он видел, и старик расс-
казал ему, чти случилось, и Данияль спросил: "В каком месте сада?.." И
старик отвечал: "В западной стороне, под яблоней". И при всем этом та
женщина стояла, подняв голову и руки к небу, и взывала к Аллаху об из-
бавлении. И Аллах великий низвел карающую молнию, и она сожгла обоих
стариков. И Аллах великий сделал явной невиновность женщины, и это пер-
вое из случившихся чудес пророка Аллаха Данияля, мир с ним!
Рассказ О ДЖАФАРЕ БАРМАКИДЕ И БОЛЬНОМ СТАРИКЕ
Рассказывают также, что повелитель правоверных Харун ар-Рашид вышел в
один из дней вместе с Абу-Якубом [412] - сотрапезником, Джафаром Бармаки-
дом и Абу-Новасом, и они пошли по пустыне и увидели старца, опиравшегося
на своего осла. "Спроси этого старика, откуда он?" - сказал Харун ар-Ра-
шид Джафару. И Джафар спросил старика: "Откуда ты пришел?" И тот отве-
чал; "Из Басры..."
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
Триста девяносто пятая ночь
Когда же настала триста девяносто пятая ночь, она сказала: "Дошло до
меня, о счастливый царь, что Джафар Бармакид спросил этого человека и
с
|
|