Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

Библиотека :: Детский раздел :: Детская проза :: Сказки :: ТЫСЯЧА И ОДНА НОЧЬ
<<-[Весь Текст]
Страница: из 1218
 <<-
 
 И Унс-аль-Вуджуд не знал, куда его везут, и не знал, что везирь  пос-
лан его искать. А везирь не знал, что это и есть Унс-аль-Вуджуд. И когда
везирь увидел, что Унс-альВуджуд очнулся, он сказал  ему:  "Царь  послал
меня по одному делу, и оно не исполнено, и, когда царь узнал о моем при-
бытии, он прислал мне письмо, в котором велел мне не вступать  в  город,
если дело не исполнено".
   "А в чем нужда царя?" - спросил Унс-аль-Вуджуд.  И  везирь  рассказал
ему всю историю. Тогда Унс-аль-ВудЖУД сказал ему: "Не бойся! Иди к  царю
и возьми меня с собою, я ручаюсь, что Унс-аль-Вуджуд придет".  И  везирь
обрадовался  и  воскликнул:  "Правда  ли  то,  что   ты   говоришь?"   И
Унс-аль-Вуджуд ответил: "Да!" И тогда везирь сел на коня и взял с  собой
Унс-аль-Вуджуда и поехал с ним к царю.
   И когда они прибыли к царю, тот спросил везиря: "Где Унс-аль-Вуджуд?"
И Унс-аль-Вуджуд сказал: "О царь, я знаю местопребывание  Унс-аль-Вуджу-
да". И царь приблизил юношу к себе и спросил его: "А где он?" И Унс-аль-
Вуджуд отвечал "Очень близко, но скажи мне, что ты от него хочешь,  и  я
приведу его к тебе". - "С любовью и охотой, - ответил царь, - но  только
это дело требует  уединения".  И  царь  велел  людям  уйти  и,  войдя  с
Унс-аль-Вуджудом в уединенное место, рассказал ему всю историю, с начала
до конца. И тогда Унс-аль-Вуджуд сказал ему "Принеси мне роскошную одеж-
ду и надень ее на меня, и я быстро приведу к тебе Унс-аль-Вуджуда".
   И царь дал ему роскошное платье, и Унс-аль-Вуджуд надел его и сказал:
"Я Унс-аль-Вуджуд, горе завидующих!" А потом он метнул в сердца  взорами
и произнес такие стихи:
   "Дружна в одиночестве со мною о милом мысль,
   И гонит она тоску, хоть я в отдалении.
   Глаза мои во слезах, и лишь когда лью слезу
   Из глаз я, вздыхать легко мне снова становится,
   Тоска моя так сильна, что равной ей не найти,
   И дивны дела мои в любви и влюбленности.
   И ночи я провожу без сна, не смыкая глаз,
   И в страсти своей мечусь меж раем и племенем,
   Терпенье прекрасное имел, но утратил я,
   И только усилилась любовь и беда моя.
   И телом я тонок стал от мук отдаления,
   И страсть изменила облик мой и лицо мое.
   И веки очей моих болят от текущих слез,
   Из глаз не могу я слез струящихся удержать.
   Уж нет больше хитростей, и душу утратил я,
   И долго ли горести я буду испытывать?
   И сердцем и головой я сед одинаково,
   Тоскуя по господам, чья прелесть превыше всех.
   Расстались мы, вопреки желанью и воле их,
   Желают они со мной лишь встречи и близости.
   О, если бы знать нам, после дали и горести
   Подарит ли мне судьба с любимым сближение?
   И дали свернет ли свиток, ею развернутый,
   Сотрет ли все тяготы сближения радостью?
   И будет ли милый мне в дому сотрапезником
   И сменит ли печаль чистейшей отрадою".
   А когда он окончил свои стихи, царь сказал ему: "Клянусь Аллахом,  вы
поистине верные влюбленные, как две звезды, сияющие в  небе  красоты,  я
дело ваше удивительно, и обстоятельства  ваши  диковинны!"  И  потом  он
рассказал Унс-аль-Вуджуду повесть аль-Вард-фи-ль-Акмам до конца, и юноша
спросил его: "А где же она, о царь времени?" И царь ответил: "Она теперь
у меня"
   И царь призвал судью  и  свидетелей  и  заключил  договор  девушки  с
Унс-аль-Вуджудом и выказал ему почет и оказал ему милости, а потом  царь
Дирбас послал посланного к царю Шамиху и известил обо всем,  что  случи-
лось у него с Унс-аль-Вуджудом и аль-Вард-фи-ль-Акмам.
   И царь Шамих до крайности обрадовался этому и послал письмо, где сто-
яло: "Раз заключение договора произошло у тебя, подобает,  чтобы  празд-
нество и вход мужа к жене были у меня". И потом он  снарядил  верблюдов,
коней и людей и послал за Унс-аль-Вуджудом и аль-Вард-фи-льАкмам. И ког-
да посланные пришли к царю Дирбасу, царь помог юноше и девушке  большими
деньгами и отослал их в сопровождении многих воинов. И они  ехали,  пока
не достигли города, и был этот день днем зрелища, великолепнее  которого
не видали. И царь Шамих собрал всех певиц с инструментами  для  пения  и
устроил пиры, и так провели семь дней. Каждый день царь Шамих  награждал
людей роскошными одеждами и оказывал им милости. А потом  Унс-аль-Вуджуд
вошел к аль-Вард-фи-ль-Акмам и обнял ее, и они сидели и плакали от чрез-
мерного счастья и радости, и аль-Вард-фи-ль-Акмам произнесла такие  сти-
хи:
   "Веселье пришло, уняв заботы и горести,
   И вместе сошлись мы вновь на горе завистникам.
   Сближения ветерок подул благовонный к нам,
   И сердце он оживил, и тело, и все внутри.
   И дружбы сияние блеснуло прекрасной нам,
   И бьет барабан о нас со всех четырех сторон.
   Не думайте, что от горя ныне мы плачем с ним -
 
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 1218
 <<-