| |
тавил мне денег - правда, ибо мой отец был именно тем, что ты сказал -
он был кровопускателем в бане. А я в детстве был самым ленивым из тех,
кто находится на лице земли, и моя леность дошла до того, что, когда в
дни жары я лежал и надо мной поднималось солнце, мне было лень встать и
перейти в тень. И я провел таким образом пятнадцать лет, а потом мой
отец преставился к милости Аллаха великого и не оставил мне ничего, и
моя мать прислуживала людям и кормила и поила меня, а я лежал на боку. И
случилось, что в какой-то день мать вошла ко мне с пятью серебряными
дирхемами и сказала: "О дитя мое, до меня дошло, что шейх Абу-ль-Муэаф-
фар решил поехать в Китай. А этот шейх любил бедных и был из людей доб-
ра, и моя мать сказала мне: "О дитя мое, возьми эти пять дирхемов, пой-
дем к нему и попросим его, чтобы он купил тебе что-нибудь в землях ки-
тайских - может быть, тебе достанется от этого прибыль по милости Аллаха
великого. Но я поленился с ней идти, и она поклялась Аллахом, что, если
я не встану, она не будет меня кормить и поить, и не войдет ко мне, и
оставит меня умирать от голода и жажды, и, услышав ее слова, о повели-
тель правоверных, я понял, что она так и сделает, зная, как я ленив.
"Посади меня!" - сказал я ей, и она меня посадила (а глаза мои плакали).
И тогда я сказал ей: "Принеси мне туфли!" И когда она их принесла, я
сказал: "Надень их мне на ноги!" и она их надела, и я сказал: "Поддержи
меня, и подними с земли!" И она это сделала, и я сказал ей: "Подпирай
меня, чтобы я мог идти!" И она стала меня поддерживать, и я до тех пор
шел, путаясь в полах платья, пока мы не достигли берега моря. И мы при-
ветствовали шейха, и я спросил его: "О дядюшка, ты Абу-ль-Музаффар?" И
он отвечал: "К твоим услугам!" А я сказал: "Возьми эти дирхемы и купи
мне на них что-нибудь в землях китайских - может быть, Аллах пошлет мне
на них прибыль". - "Знаете ли вы этого юношу?" - опросил своих людей
Абу-ль-Музаффар, и они отвечали: "Да, его зовут Абу-Мухаммед-лентяй, и
мы никогда не видали, чтобы он выходил из дому, кроме как сейчас". И
шейх Абу-ль-Муэаффар молвил: "О дитя мое, давай деньги, с благословения
Аллаха великого". И он взял у меня деньги и сказал: "Во имя Аллаха!" А я
вернулся с матерью домой. И шейх Абу-ль-Музаффар отправился в путешест-
вие с толпою купцов, и они ехали до тех пор, пока не прибыли в китайские
земли. И шейх стал продавать и покупать, и после этого он собрался возв-
ращаться со своими спутниками, кончив свои дела, и они ехали по морю три
дня, и тогда шейх сказал своим товарищам: "Остановите корабль!" - "Что
случилось?" - спросили его, и он молвил: "Знайте, что я забыл про деньги
Абу-Мухаммеда, которые со мною. Вернемся и купим ему на них что-нибудь,
что принесет ему пользу!" - "Просим тебя, ради Аллаха великого, не пово-
рачивай назад, мы прошли очень большое расстояние, и нам выпали на долю
великие ужасы и большие затруднения", - сказали ему. Но он воскликнул:
"Нам вернуться неизбежно!"
И тогда ему сказали: "Возьми у нас в несколько раз больше, чем при-
быль с пяти дирхемов, но не возвращайся обратно". И Абу-ль Музаффар пос-
лушался, и ему собрали большие деньги. И они поехали дальше и приблизи-
лись к острову, где было много людей, и пристали к нему, и купцы сошли
на берег, чтобы купить у них товары - металлы, драгоценные камни, жемчу-
га и другое. И Абуль-Музаффар увидел там сидящего человека, и перед ним
много обезьян, среди которых была одна с выщипанной шерстью. И другие
обезьяны, всякий раз как их хозяин отворачивался, хватали ощипанную
обезьяну и били ее и бросали хозяину, и тот бил их и связывал и мучил, и
все обезьяны сердились на ту обезьяну и били ее. И когда шейх Абу-ль-Му-
эаффар увидал эту обезьяну, он пожалел ее и опечалился.
"Продашь ли ты мне эту обезьяну?" - спросил он хозяина, и тот отве-
чал: "Покупай!" И тогда Абу-ль-Музаффар сказал: "У меня есть пять дирхе-
мов, которые принадлежат одному ребенку-сироте. Продашь ли ты мне за эту
цену обезьяну?" - "Я продам ее тебе, да благословит тебя Аллах!" - отве-
тил владелец обезьян.
И Абу-ль-Муэаффар получил от него обезьяну и отдал ему деньги. И рабы
шейха взяли обезьяну и привязали ее на корабле, а затем они распустили
паруса и поехали на другой остров. И они пристали к нему, пришли водола-
зы, которые ныряют за драгоценностями, жемчугом и камнями и прочим, и
купцы дали им деньги, и они стали нырять. И обезьяна увидела, что они
так делают и, развязав на себе веревки, прыгнула с корабля и нырнула
вместе с ними. "Нет мощи и силы, кроме как у Аллаха, высокого, велико-
го!" - воскликнул Абу-ль-Муэаффар. - Пропала у нас обезьяна до счастью
этого бедняка, для которого мы ее купили".
И они отчаялись увидеть обезьяну, но потом все ныряльщики вынырнули,
и вдруг обезьяна вынырнула с ними, и у нее в лапах были драгоценные кам-
ни. И она бросила их перед Абу-ль-Музаффаром, и тот удивился этому и
воскликнул: "Поистине, в этой обезьяне великая тайна!" И затем они рас-
пустили паруса и ехали до тех пор, пока не достигли острова, который на-
зывается остров Зинджей [338], - а это племя черных, которые едят мясо сы-
новей Адама, - и когда черные увидели их, они подплыли к ним в челноках,
и пришли к ним и взяли всех, кто был на корабле, и связали и привели к
царю. И тот велел зарезать множество купцов и их зарезали и съели их мя-
со, а остальные купцы проводили ночь в заточенье, и были они в великой
тоске. И когда настало время ночи, обезьяна подошла к Абу-ль-Музаффару и
развязала на нем узлы, и, увидев, что Абу-ль-Музаффар развязан, купцы
воскликнули: "Может быть, с помощью Аллаха, наше освобождение будет де-
л
|
|