| |
ал, каково дело этого юноши!"
И когда они потихоньку разговаривали, юноша вдруг бросил взгляд и
увидел, что везирь шепчется с халифом, и сказал ему: "Говорить шепотом -
грубость". - "Тут пет грубости, - отвечал Джафар, - но только мой това-
рищ говорит мне: "Я путешествовал по многим землям, и разделял трапезу с
величайшими царями, и дружил с военными, и не видел я трапезы лучше этой
и ночи прекраснее этой, но только жители Багдада говорят: "Питье без му-
зыки нередко причиняет головную боль".
И, услышав эти слова, второй халиф улыбнулся и развеселился. А у него
в руках была тростинка, и он ударил ею по круглей подушке, и вдруг рас-
пахнулась дверь, и из нее вышел евнух, который нес скамеечку из слоновой
кости, украшенную рдеющим золотом. А сзади него шла девушка редкая по
красоте, прелести, блеску и совершенству. И евнух поставил скамеечку, и
девушка села на нее, подобная восходящему солнцу на чистом небе, и в ру-
ке у нее была лютня, изделие мастеров индийцев. И она положила ее на ко-
лени и склонилась над нею, как склоняется мать над ребенком, и запела
под нее, сначала заиграв и пройдясь на двадцать четыре лада, так что
ошеломила умы. И потом она вернулась к первому ладу и, затянув напев,
произнесла такие стихи:
"И в сердце моем язык любви говорит тебе,
Вещает он про меня, что я влюблена в тебя,
Свидетели есть со мной-то дух мой измученный,
И веки горящие, и слезы бегущие.
И раньше любви к тебе не ведала я любви,
Но скор ведь Аллаха суд над всеми созданьями".
И когда второй халиф услыхал от невольницы это стихотворение, он зак-
ричал великим криком и разодрал на себе одежду до подола. И перед ним
опустили занавеску и принесли ему другую одежду, лучше той, и он надел
ее и сел как раньше. И когда кубок дошел до него, он ударил тростинкой
по подушке, и вдруг распахнулась дверь и вышел из нее евнух, который нес
золотую скамеечку, и за ним шла девушка, лучше первой девушки. И она се-
ла на скамеечку, а в руках у нее была лютня, огорчающая сердце завистни-
ка. И пропела она под лютню такие два стиха:
"О, "как же мне вытерпеть, коль пламя тоски в душе,
И слезы из глаз моих - потоп, что течет всегда!
Аллахом клянусь, уж нет приятности в жизни мне,
И как же быть радостной душе, где тоска царит?"
И когда юноша услышал это стихотворение, он закричал великим криком и
разодрал на себе одежду до подола, и перед ним опустили занавеску и при-
несли ему другую одежду, и он надел ее, и сел прямо, и вернулся к преж-
нему состоянию и стал весело разговаривать. Когда же до него дошел ку-
бок, он ударил по подушке тростинкой, и вышел евнух, сзади которого шла
девушка лучше той, что была прежде нее, и у евнуха была скамеечка. И де-
вушка села на скамеечку, держа в руках лютню, и пропела такие стихи:
"Сократите разлуку вы и суровость,
Клянусь вами, что сердце вас не забудет!
Пожалейте печального и худого, -
Страстно любит, в любви ума он лишился,
Изнурен он болезнями, страстью крайней,
И от бога желает он вашей ласки.
О те луны, кому в душе моей место, -
Как избрать мне других, не вас, среди тварей?"
И когда юноша услышал эти стихи, он закричал великим криком и разор-
вал на себе одежду, и перед ним опустили занавеску, и принесли ему дру-
гую одежду, и юноша вернулся к прежнему состоянию и продолжал сидеть с
сотрапезниками. И кубки пошли вкруговую, и когда кубок дошел до юноши,
тот ударил по подушке, и дверь отворилась, и вышел евнух со скамеечкой,
сзади которого шла девушка, и он поставил ей скамеечку, и девушка села
и, взяв лютню, настроила ее и пропела под нее такие стихи:
"Когда уйдет разлука эта и ненависть?
И когда вернется прошедшее опять ко мне?
Ведь вчера еще одно жилище скрывало нас
С нашей радостью, и небрежны были завистники"
Обманул нас рок, и разрушил он единение,
И жилище наше в пустыню он превратил сперва.
Ты желаешь ли, чтоб забыла я, о хулитель, их,
Но я вижу, сердце не хочет слушать хулителей.
Прекрати упреки, оставь меня с моей страстию -
Ведь не будет сердце свободным снова от дружбы к ним.
Господа, обет вы нарушили, изменили вы,
Но не думайте, что утешится после вас душа".
И когда второй халиф услышал то, что произнесла девушка, он закричал
великим криком и разодрал то, что на нем было..."
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
Двести девяностая ночь
Когда же настала ночь, дополняющая до двухсот девяноста, она сказала:
"Дошло до меня, о счастливый царь, что, когда второй халиф услышал сти-
х
|
|