| |
бя, чтобы ты что-нибудь для нее устроил и убил бы Ала-ад-дина
Абу-ш-Шамата и привел бы невольницу Ясмин к ее сыну Хабазламу Баззазе".
- "Это легче всего, что бывает, - ответил Ахмед. - Я обязательно устрою
что-нибудь сегодня ночью".
А эта ночь была первой ночью месяца, и у халифа был обычай проводить
ее подле госпожи Зубейды [283] по случаю освобождения невольницы, или не-
вольника, или чего-нибудь подобного этому, и еще у халифа был обычай
снимать царское платье и оставлять четки и кортик и перстень власти и
класть все это на престол в приемной комнате.
А у халифа был золотой светильник с тремя драгоценными камнями, нани-
занными на золотую цепочку, и этот светильник был халифу дорог. И халиф
поставил евнухов сторожить одежду и светильник и остальные вещи и вошел
в комнату госпожи Зуббядм-
А Ахмед Камаким-вор выждал, пока пришла полночь, и засияла звезда Ка-
нопус, и твари заснули, и творец опустил на них покрывало, а затем он
обнажил меч и взял его в правую руку, а в левую взял крюк и, подойдя к
приемной комнате халифа, взял веревочную лестницу, Закинул крюк на стену
приемной комнаты, взобрался по лестнице на крышу, и поднял подъемную
доску над комнатой, и спустился туда.
И он нашел евнухов спящими и, одурманив их, взял одежду халифа, чет-
ки, кортик, платок, перстень и светильник, на котором были камни, и вы-
шел через то место, откуда вошел, и отправился к дому Ала-ад-дина Абу-ш-
Шамата. А Ала-ад-дин в эту ночь был занят свадьбою с девушкой, и он во-
шел к ней, и она ушла от него беременной.
И Ахмед Камаким-вор спустился в комнату Ала-аддина и, выломав мрамор-
ную доску в нижней части комнаты, выкопал под ней яму и положил туда
часть вещей, а часть оставил у себя. Потом он заделал мраморную доску,
как было, и вышел через то место, откуда вошел, говоря про себя: "Я сяду
и напьюсь, и поставлю светильник перед собой, и буду пить чашу при его
свете".
И потом он отправился домой, а когда наступило утро, халиф вошел в
приемную комнату и увидел, что евнухи одурманены, и разбудил их и протя-
нул руку, но не нашел ни одежды, ни перстня, ни четок, ни кортика, ни
платка, ни светильника.
И халиф разгневался из-за этого великим гневом и надел одежду ярости
(а это была красная одежда), и сел в диване; и везирь подошел и поцело-
вал перед ним землю и сказал: "Да избавит Аллах от зла повелителя право-
верных!" И халиф воскликнул: "О везирь, зло велико". - "Что произошло?"
- спросил везирь; и халиф рассказал ему обо всем, что случилось. И вдруг
подъехал вали, и у его стремени был Ахмед Камаким-вор.
И вали нашел халифа в великом гневе, а халиф, увидев вали, спросил
его: "О эмир Халид, как дела в Багдаде?" - "Все благополучно и безопас-
но", - отвечал вали. "Ты лжешь", - сказал халиф; и вали спросил: "Поче-
му, о повелитель правоверных?" И халиф рассказал ему, что случилось, и
молвил: "Ты обязан принести мне все Это!" - "О повелитель правоверных, -
сказал вали, - червяки в уксусе оттуда происходят и там остаются и я чу-
жой никак не может забраться в это место". - "Если ты не принесешь мне
эти вещи, я убью тебя", - сказал халиф; и вали молвил: "Прежде чем уби-
вать меня, убей Ахмеда Камакима-вора, так как никто не знает воров и об-
манщиков, кроме начальника стражи".
И Ахмед Камаким поднялся и сказал халифу: "Заступись за меня перед
вали, и я отвечаю тебе за того, кто украл, и буду выискивать его след,
пока не узнаю, кто он. Но только дай мне двух судей и двух свидетелей:
тот, кто сделал это дело, не боится ни тебя, ни вали, ни кого-нибудь
другого". - "Тебе будет то, что ты просишь, - сказал халиф, - но только
первый обыск будет в моем дворце, а потом во дворце везиря и во дворце
главы шестидесяти". - "Ты прав, о повелитель правоверных, может быть
окажется, что тот, кто сотворил эту проделку, воспитался во дворце пове-
лителя правоверных или во дворце кого-нибудь из его приближенных", -
сказал Ахмед Камаким. И халиф воскликнул: "Клянусь жизнью моей головы,
всякий, у кого объявятся эти вещи, будет обязательно убит, хотя бы это
был мой сын!"
И затем Ахмед Камаким взял то, что он хотел, и получил грамоту на
право врываться в дома и обыскивать их.
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
Двести шестьдесят пятая ночь
Когда же настала двести шестьдесят пятая ночь, она сказала: "Дошло до
меня, о счастливый царь, что Ахмед Камаким взял то, что он хотел, и по-
лучил фирман на право врываться в дома и обыскивать их. И он пошел, дер-
жа в руках трость, треть которой была из бронзы, треть из меди и треть
из железа, и обыскал дворец халифа и дворец везиря Джафара и обходил до-
ма царедворцев и привратников, пока не прошел мимо дома Ала-ад-дина
Абу-ш-Шамата.
И, услышав шум перед домом, Ала-ад-дин поднялся от Ясмин, своей жены,
и вышел, и, открыв ворота, увидел вали в большом смущении. "В чем дело,
о эмир Халид?" - спросил он; вали рассказал ему все дело, и Ала-ад-дин
сказал: "Входите в дом и обыщите его". Но вали воскликнул: "Прости, гос-
п
|
|