| |
Кто бы сжалился и привел ко мне непослушного.
Найдется ль друг мне верный, меня любящий,
Чтоб недугами и бессонницей был бы тронут он?
Я бы сетовал на страдания и печаль ему,
Л глаза мои вечно бодрствуют и не знают сна.
И продлилась ночь с ее пытками, и, поистине,
На огне заботы я жарюсь ведь пламенеющей.
Клопы и блохи кровь мою всю выпили,
Как пьют вино из рук гибкого, чьи ярки уста.
А плоть моя, что покрыта вшами, напомнит вам
Деньги сироты в руках судей неправедных.
И в могиле я, шириной в три локтя, живу теперь,
То мне кровь пускают, то цепью тяжкой закован я,
И вино мне - слезы, а цепь моя мне музыка,
На закуску - мысли, а ложе мне - огорчения".
А окончив свое стихотворение, нанизанное и рассыпанное, он стал сто-
нать и сетовать и вспомнил, каково было ему прежде и как постигла его
разлука с братом. И вот то, что было с ним.
Что же касается его брата аль-Амджада, то он прождал своего брата
аль-Асада до полудня, но тот не вернулся к нему, и тогда сердце аль-Амд-
жада затрепетало, и усилилась у него боль от разлуки, и он пролил
обильные слезы..."
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
Ночь, дополняющая до двухсот тридцати
Когда же настала ночь, дополняющая до двухсот тридцати, она сказала:
"Дошло до меня, о счастливый царь, что аль-Амджад прождал своего брата
аль-Асада до полудня, но тот не вернулся к нему, и сердце аль-Амджада
затрепетало, и усилилась боль от разлуки, и он пролил обильные слезы и
стал плакать и кричать: "Увы, мой братец, увы, мой товарищ! О горе мне!
Как я страшился разлуки!"
Потом он спустился с горы (а слезы текли у него по щекам) и вошел в
город, и шел по городу, пока не достиг рынка. И он спросил людей, как
называется этот город и кто его обитатели, и ему сказали: "Этот город
называется Город магов, и жители его поклоняются огню вместо всесильного
владыки". А потом аль-Амджад спросил про Эбеповый город, и ему сказали:
"От него до нас расстояние по суше - год, а по морю - шесть месяцев, и
царя его зовут Арманус, и теперь он сделался тестем одного султана и
поставил его на свое место, а того царя зовут Камар-азЗаман, и он спра-
ведлив, милостив и щедр, и честен".
Когда аль-Амджад услышал упоминание о своем отце, он стал плакать,
стонать и жаловаться и не знал, куда ему направиться. Он купил себе
кое-чего поесть и зашел в одно место, чтобы там укрыться, а затем сел и
хотел поесть, но, вспомнив своего брата, заплакал и поел через силу,
лишь столько, чтобы удержать в теле дух.
Затем он пошел бродить по городу, чтобы узнать, что случилось с его
братом, и увидал одного человека, мусульманина, портного в лавке. И он
сел возле портного и рассказал ему свою историю, и портной сказал: "Если
он попал в руки кому-нибудь из магов, ты его вряд ли увидишь. Может
быть, Аллах сведет тебя с ним. Не хочешь ли, о брат мой, поселиться у
меня?" - спросил он его потом. И аль-Амджад сказал: "Хорошо!" - и порт-
ной обрадовался этому. И аль-Амджад провел у портного несколько дней, и
тот развлекал его и призывал к стойкости и учил его шить, пока юноша не
сделался искусным.
Однажды аль-Амджад вышел на берег моря и вымыл свою одежду и, сходив
в баню, надел чистое платье, а потом он вышел из бани и пошел гулять по
городу. И он встретил по дороге женщину, красивую и прелестную, стройную
и соразмерную, на редкость прекрасную, которой нет подобия по красоте.
И, увидав аль-Амджада, женщина подняла с лица покрывало и сделала ему
знак бровями и глазами, бросая на него влюбленные взоры, и произнесла
такие стихи:
"Потупил я взор, увидев, что ты подходишь,
Как будто бы ты глаз солнца с небес, о стройный!
Поистине, ты прекраснее всех представших,
Вчера был хорош, сегодня еще ты лучше.
И если б красу на пять разделить, то взял бы
Иосиф себе лишь часть, да и ту не полной".
И когда аль-Амджад услышал речи женщины, его сердце возвеселилось
из-за нее, и члены его устремились к ней, и руки страстей стали играть с
ним, и он произнес, указывая на нее, такие стихи:
"Перед розой щек, в защиту ей, терновый шип,
Так кто ж душе внушит своей сорвать его?
Не протягивай к ней руки своей, - надолго ведь
Разгорятся войны за то, что оком взглянули мы.
Скажи же той, кто, обида нас, соблазнила нас:
"Будь ты праведной, ты б сильней еще соблазнила нас",
Закрывая лик, ты сбиваешь нас лишь сильней с пути,
И считаю я, что с красой такой лучше лик открыть.
|
|