Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

Библиотека :: Детский раздел :: Детская проза :: Сказки :: ТЫСЯЧА И ОДНА НОЧЬ
<<-[Весь Текст]
Страница: из 1218
 <<-
 
оизошло у тебя с твоим отцом, случилось и у нее с ее  отцом.  Ты,  без
сомнения, ее возлюбленный, а она - твоя возлюбленная. Укрепи же твою во-
лю и сделай сильным твое сердце - я приведу тебя к ней и скоро сведу вас
вместе. И я сделаю с вами так, как сказал поэт:
   Когда друзья друг друга покинули
   И долго уж их ссора продлилась,
   Я скреплю меж ними вновь дружбы связь,
   Как гвоздь скрепляет лезвия ножниц".
   И Марзуван до тех пор убеждал Камар-аз-Замана быть сильным, и ободрял
его и утешал и побуждал есть м пить, пока тот не поел кушаний и не выпил
напитков, дух его вернулся к нему, и возвратились его силы, и он  спасся
от того, что его постигло. И все это время Марзуван развлекал его стиха-
ми и рассказами, пока Камар-аз-Заман не поднялся на ноги  и  не  пожелал
пойти в баню. И Марзуван взял его за руку и свел в баню,  и  они  вымыли
себе тело и почистились..."
   И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.


   Ночь, дополняющая до двухсот

   Когда же настала ночь, дополняющая до двухсот, она сказала: "Дошло до
меня, о счастливый царь, что когда Камар-аз-Заман, сын  царя  Шахрамана,
пошел в баню, его отец приказал выпустить заключенных, радуясь этому,  и
наградил роскошными одеждами вельмож своего царства и роздал бедным  ми-
лостыню, и велел украсить город, и город был украшен семь дней.
   А потом Марзуван сказал Камар-аз-Заману: "Знай, о господин мой, что я
прибыл от Ситт Будур и цель моего путешествия в том, чтобы освободить ее
от ее недуга. Нам остается лишь придумать хитрость, чтобы отправиться  к
ней, так как твой отец не может с тобой расстаться, и, по моему  мнению,
тебе следует завтра попросить у отца разрешения поехать на охоту в  пус-
тыню. Захвати мешок, полный денег, сядь на коня и возьми с собою подста-
ву, и я тоже, как и ты, сяду на коня. А своему отцу ты  скажи:  "Я  хочу
прогуляться в равнине я поохотиться, я посмотрю пустыню  и  проведу  там
одну ночь". И когда мы выедем, то отправимся своей дорогой, и  не  давай
никому из слуг следовать за нами".
   И Камар-аз-Заман воскликнул: "Прекрасен такой план!" - и  обрадовался
великой радостью, и его спина укрепилась. И он вошел  к  своему  отцу  и
рассказал ему все это, и царь позволил ему поехать на охоту и сказал: "О
дитя мое, тысячу раз благословен тот день, который дал тебе силу. Я сог-
ласен на твою поездку, но только переночуй там одну лишь ночь, а  завтра
приезжай и явись ко мне: ты знаешь, что жизнь приятна мне лишь с  тобою,
и мне не верится, что ты поправился от болезни. Ты для меня  таков,  как
сказал об этом поэт:
   И если б иметь я мог на каждую ночь и день
   Ковер Сулеймана [233] и Хосроев могучих власть, -
   Все это не стоило б крыла комариного,
   Когда бы не мог мой глаз всегда на тебя взирать".
   Потом царь снарядил своего сына Камар-аз-Замана и снарядил  вместе  с
ним Марзувана и приказал, чтобы им приготовили четырех коней и двугорбо-
го верблюда для поклажи, и одногорбого, чтобы нести воду и пищу.  И  Ка-
мар-аз-Заман не позволил никому с ним выехать, чтобы служить ему. И отец
простился с сыном и прижал его к груди и поцеловал и сказал: "Ради Алла-
ха, прошу тебя, не отлучайся больше чем на одну ночь: сон для меня в эту
ночь будет запретен, ибо я чувствую так, как сказал поэт:
   Сближенье с тобою - блаженство блаженств,
   Мученье мучений - страдать без тебя.
   Я жертва твоя! Если грех мой - любовь
   К тебе, то проступок велик мой, велик.
   Как я, ты горишь ли огнями любви?
   Они меня жарят, как пытки в аду".
   "О батюшка, если захочет Аллах, я проведу там  только  одну  ночь,  -
сказал Камар-аз-Заман, а затем он простился  с  отцом  и  уехал.  И  Ка-
мар-аз-Заман с Марзуваном выехали, сев на коней (а с ними был  двугорбый
верблюд, нагруженный поклажей, и одногорбый верблюд с водой и пищей),  и
направились в пустыню..."
   И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.


   Двести первая ночь

   Когда же настала двести первая ночь, она сказала". "Дошло до меня,  о
счастливый царь, что Камар-азЗаман с Марзуваном выехали и направились  в
пустыню и ехали от начала дня и до вечера, а потом остановились,  поели,
попили и накормили животных и отдыхали некоторое время. А затем они сели
на коней и поехали, и ехали, не останавливаясь, три дня, а на  четвертый
день появилась перед ними просторная местность, где были густые заросли,
и они остановились там. И Марзуван зарезал верблюда и коня и разрубил их
мясо на куски и очистил кости от мяса, а потом он взял у Камар-аз-Замана
его рубашку и одежду, порвал их на куски и вымазал в крови коня, и  взял
кафтан Камар-аз-Замана, тоже порвал его и вымазал в  крови  и  бросил  у
р
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 1218
 <<-