Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

Библиотека :: Детский раздел :: Детская проза :: Сказки :: ТЫСЯЧА И ОДНА НОЧЬ
<<-[Весь Текст]
Страница: из 1218
 <<-
 
змерам: как могут они носить то, что над ними? И я был краток в описа-
нии и кончаю его, боясь затянуть..."
   И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.


   Сто семьдесят девятая ночь

   Когда же настала сто семьдесят девятая ночь, она сказала:  "Дошло  до
меня, о счастливый царь, что ифрит Дахнаш ибн Шамхураш  говорил  ифритке
Маймуне: "И я был краток в описании ее, боясь его затянуть".
   И, услышав описание этой девушки и ее  красоты  и  прелести,  Маймуна
изумилась, а Дахнаш сказал ей:  "Поистине,  отец  этой  девушки  могучий
царь, витязь нападающий, погружающийся в шум битв и ночью и днем.  И  не
страшится он смерти и не боится кончины, ибо он жестокий  несправедливец
и мрачный видом покровитель.
   Он обладает войсками и отрядами, областями, островами, городами и до-
мами, и зовут его царь аль-Гайюр, владыка островов, морей и  семи  двор-
цов. И любил он свою дочь, ту девушку, которую я  описал  тебе,  сильной
любовью. Из-за своей любви к ней он свез к себе богатства всех  царей  и
построил ей семь дворцов - каждый дворец особого рода: первый  дворец  -
из хрусталя, второй - из мрамора, третий - из китайского железа, четвер-
тый дворец - из руд и драгоценных камней, пятый - из глины, разноцветных
агатов и алмазов, шестой дворец - из серебра и седьмой - из золота.
   И он наполнил эти семь дворцов разнообразными, роскошными коврами  из
шелка, золотыми и серебряными сосудами и всякой утварью,  которая  нужна
царям. И он приказал своей дочери жить в каждом из  этих  дворцов  часть
года, а затем переезжать в другой дворец. А имя ее - царевна Будур [219].
   И когда красота царевны сделалась знаменита и молва о ней распростра-
нилась по странам, все цари стали посылать к ее отцу, сватая у него  де-
вушку. И отец советовался с нею и склонял ее к замужеству, но  разговоры
о замужестве были ей отвратительны. И она говорила своему отцу:  "О  ба-
тюшка, нет у меня никакой охоты выходить замуж. Я госпожа, правительница
и царица, и правлю людьми и  не  хочу  мужчины,  который  будет  править
мною".
   И всякий раз, как она отказывалась выйти замуж,  желание  сватавшихся
все увеличивалось. И тогда все цари внутренних островов Китая  принялись
посылать ее отцу подарки и редкости и писать ему  относительно  брака  с
нею. И отец много раз советовал ей выйти замуж, по девушка  прекословила
ему и была с ним дерзка, и разгневалась на него и сказала:  "О  батюшка,
если ты еще раз заговоришь со мной о  замужестве,  я  пойду  в  комнату,
возьму меч и воткну его рукояткой в землю, а острие я приложу к животу и
обопрусь на него, так что оно выйдет из моей спины, и убью себя".
   И когда отец услышал от дочери эти слова, свет стал мраком пред лицом
его, и сердце его загорелось из-за дочери великим огнем.  Он  испугался,
что она убьет себя, и не знал, как быть с нею и с царями, которые к  ней
посватались.
   "Если уж тебе никак не выйти замуж, воздержись от того, чтобы входить
и выходить", - сказал он ей, и затем ввел ее в комнату, заточил ее там и
приставил, чтобы сторожить ее, десять старух управительниц. Он  запретил
ей появляться в тех семи дворцах и сделал вид, что гневен на нее,  а  ко
всем царям он отправил письма и известил их, что разум  девушки  поражен
бесноватостью. И сейчас год, как она в заточении".
   А потом ифрит Дахнаш сказал ифритке Маймуне:  "Я  отправляюсь  к  ней
каждую ночь, о госпожа, и смотрю на нее и наслаждаюсь ее лицом, и  целую
ее, спящую, меж глаз. Из за любви к ней я не причиняю ей вреда или  обид
и не сажусь на нее, так как ее юность прекрасна и прелесть ее  редкостна
и каждый, кто увидит ее, приревнует к самому себе. Заклинаю тебя, о гос-
пожа, воротись со мною и посмотри на ее красоту, прелесть и  стройность,
и соразмерность, а после этого, если захочешь меня наказать  и  взять  в
плен, сделай это: ведь и приказ и запрет принадлежит тебе".
   И ифрит Дахнаш поник головой и опустил крылья к земле, а ифритка Май-
муна, посмеявшись над его словами и плюнув ему в лицо, сказала: "Что та-
кое эта девушка, про которую ты говоришь? Она только черепок, чтобы  мо-
читься! Фу! Фу! Клянусь Аллахом, я думала, что у  тебя  диковинное  дело
или удивительная история, о проклятый! А как же было бы, если бы ты уви-
дел моего возлюбленного! Я сегодня ночью видела  такого  человека,  что,
если бы ты его увидел хоть во сне, ты бы наверное стал расслабленным и у
тебя потекли бы слюни". - "А что за история с этим юношей?" - спросил ее
Дахнаш.
   И Маймуна сказала: "Знай, о Дахнаш, что с этим  юношей  случилось  то
же, что случилось с твоей возлюбленной, о которой ты говорил:  его  отец
много раз приказывал ему жениться, а он отказывался, и когда он не  пос-
лушался отца, тот рассердился и заточил его в башне, где я живу.  И  се-
годня ночью я поднялась и увидала его". - "О госпожа, - сказал Дахнаш, -
покажи мне Этого юношу, чтобы я посмотрел, красивей ли он, чем моя  воз-
любленная, царевна Будур, или нет. Я не думаю, что найдется в теперешнее
время подобный моей возлюбленной". - "Ты лжешь, о проклятый, о скверней-
ший из маридов и презреннейший из чертей! -  воскликнула  ифритка.  -  Я
уверена, что не найдется подобного моему возлюбленному в этих землях..."
   И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.

 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 1218
 <<-