Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

Библиотека :: Детский раздел :: Детская проза :: Сказки :: ТЫСЯЧА И ОДНА НОЧЬ
<<-[Весь Текст]
Страница: из 1218
 <<-
 
азал:
   Когда голова мужей спасется от гибели,
   Их деньги, поистине, обрезок ногтей для них.
   О братья, - сказал я им потом, - мы будем считать, что наш отец  умер
сегодня и оставил нам все деньги, какие есть у меня. Моей душе  приятно,
чтобы мы их разделили между собой поровну".
   И затем я призвал делильщика от кади и принес все  мое  имущество,  и
делильщик разделил его между нами, и каждый из нас взял треть денег. И я
сказал своим братьям: "О братья, Аллах благословляет человека в его  на-
деле, когда человек находится в своем городе. Пусть каждый из вас откро-
ет себе лавку и сидит там, занимаясь  торговлей:  тот,  кому  что-нибудь
предназначено в неведомом, неизбежно это получит".
   И затем я помог каждому из них открыть лавку и наполнить ее товарами,
и сказал: "Продавайте и покупайте и берегите ваши деньги,  не  тратя  из
них ничего, а все, что вам нужно из еды и питья, будет  от  меня".  И  я
оказал им уважение, и они стали покупать и продавать днем, а вечер  про-
водили у меня в доме, и я не давал им ничего тратить из их денег, и вся-
кий раз, когда я сидел с ними и разговаривал, братья хвалили  пребывание
на чужбине и рассказывали о прелестях чужих стран,  описывая,  какая  им
досталась нажива, и подстрекали меня опасаться поехать с  ними  в  чужие
страны".
   И Абд-Аллах спросил собак: "Было ли это, о мои братья?" И они опусти-
ли головы и зажмурили глаза, подтверждая его слова.
   "О преемник Аллаха, - сказал потом Ибн Фадиль, - мои братья не перес-
тавали соблазнять меня и говорить о большой прибыли  и  наживе  в  чужой
стране, призывая меня поехать с ними, пока я не сказал им: "Я обязатель-
но с вами поеду, чтобы вас уважить".
   И потом мы с ними вошли в компанию, и, собрав дорогую материю всевоз-
можных сортов, наняли корабль, и наполнили его всякими товарами и  запа-
сами, и снесли на этот корабль все, что нам было нужно, и выехали из го-
рода Басры в полноводное море, в котором бились волны, и тот, кто  въез-
жает в него, - пропал, а кто покидает его, - рождается вновь.  Мы  ехали
до тех пор, пока не приехали в один город, и мы продали там и купили,  и
у нас оказалась большая прибыль. А потом мы уехали  из  этого  города  в
другой и ездили из города в город и из селения в селение, продавая,  по-
купая и наживая, пока у нас не оказались значительные деньги  и  большая
прибыль. И мы подъехали к одной горе, и капитан бросил якорь  и  сказал:
"О путники, выходите на берег, и вы спасетесь от зла этого дня.  Поищите
на берегу, - может быть, вы найдете воду". И все, кто  был  на  корабле,
вышли, и я тоже вышел, и мы принялись искать воду, и каждый из нас  отп-
равился в какую-нибудь сторону, а я поднялся на вершину горы.
   И когда я шел, я вдруг увидел белую змею, которая мчалась, убегая,  и
за ней мчался черный дракон, безобразный обликом и  ужасный  на  вид.  И
дракон настиг змею, и прижал ее, и схватил за голову, и обвился  хвостом
вокруг ее хвоста, и она закричала, и я понял, что дракон обижает змею, и
меня охватила жалость. Я взял камень из камней, весом в пять ритлей  или
больше, и бросил его в дракона. И камень попал ему в голову и разбил ее.
И не успел я опомниться, как змея сделалась молодой девушкой,  красивой,
прелестной, блестящей, совершенной,  стройной  и  соразмерной,  подобной
светящейся луне. Она подошла ко мне, поцеловала мне руки и сказала:  "Да
покроет тебя Аллах двумя покровами - покровом от позора в здешней  жизни
и покровом от огня в жизни будущей в день великого предстояния, в  день,
когда не поможет имущество и сыновья никому, кроме тех, кто придет к Ал-
лаху с сердцем здравым. О человек, - сказала она потом, -  ты  спас  мою
честь, и я обязана тебе за это благодеяние. Мне надлежит воздать тебе за
это".
   И она указала рукой на землю, и земля расступилась, и девушка опусти-
лась в землю, и потом земля закрылась над ней, и я понял, что эта девуш-
ка - из джиннов. А что касается дракона, то в нем загорелся огонь и сжег
его, и он превратился в пепел. И я удивился этому, и  вернулся  к  своим
товарищам, и рассказал им об этом. Мы проспали ночь, а под утро  капитан
вырвал якорь, распустил паруса и свернул концы, и мы  поехали  и  ехали,
пока земля не скрылась от нас, и не переставали плыть в течение двадцати
дней, не видя ни земли, ни птицы, и вода у нас кончалась.
   И капитан сказал: "О люди, пресная вода у нас кончилась". И мы сказа-
ли ему: "Выйдем на сушу, может быть, мы найдем воду".  И  тогда  капитан
воскликнул: "Клянусь Аллахом, я сбился с пути и не знаю дороги,  которая
ведет в сторону земли". И нас охватило сильное горе, и мы стали  плакать
и молиться Аллаху великому, чтобы он вывел нас на верную дорогу. А потом
мы провели ночь в самом худшем состоянии, и от Аллаха дар того, кто ска-
зал:
   И сколько ночей я в печали провел -
   Младенец и тот от нее поседеет.
   Но утро настанет, и тотчас придет
   Поддержка Аллаха и близкая помощь.
   И когда наступило утро, и засияло светом, и заблистало, - мы  увидели
высокую гору и, увидев эту гору,  обрадовались  и  развеселились.  И  мы
подъехали к этой горе, и капитан сказал: "О  люди,  выходите  на  берег,
чтобы поискать воды".
   И мы все вышли искать воду, но не увидели на берегу воды, и нас охва-
т
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 1218
 <<-