| |
л по дороге иной, чем та, по которой ходили обычно люди, и до тех пор
ехал из страны в страну, пока не достиг границ Египта. И тогда он напи-
сал письмо и послал его отцу со скороходом.
А его отец, купец Абд-ар-Рахман, сидел на рынке среди купцов, и в
сердце его, из-за разлуки с сыном, было пламя огня, ибо с того времени,
как Камар-аз-Заман уехал, к нему не приходило от него вестей. И когда
это было так, вдруг подошел скороход и спросил: "О господа, имя кого
среди вас купец Абд-ар-Рахман?" И его спросили: "А чего ты от него хо-
чешь?" И скороход сказал: "У меня письмо от его сына Камар-аз-Замана, и
я расстался с ним в аль-Арише"[674].
И Абд-ар-Рахман обрадовался и возвеселился, и купцы обрадовались за
него и поздравили его с благополучием. А потом он взял письмо и прочитал
его и увидел в нем: "От Камар-аз-Замана купцу Абд-ар-Рахману. После по-
желания мира тебе и всем купцам скажу: если вы спросите про нас, то, Ал-
лаху хвала и благодарение, мы продали, купили и нажили, и затем мы при-
были во здравии, безопасности и благополучии".
И тогда купец открыл ворота радости, и устроил пиры, и умножил угоще-
ния и приглашения, и велел принести музыкальные инструменты, и совершил
от радости разные чудеса. И когда его сын достиг ас-Салихии, ему
навстречу вышел его отец, и все купцы его встретили. И его отец обнял
его, и прижал к своей груди, и так заплакал, что лишился чувств, а оч-
нувшись, он сказал: "Благословен этот день, о дитя мое, раз свел нас с
тобой наблюдающий, властный".
И затем он произнес слова поэта:
"И близость любимых - в ней полная радость,
Коль ходит меж нами заздравная чаша.
Приют и уют и с ним вместе простор.
Сиянью времен и луне среди лун!"
И затем он пролил, от сильной радости, слезы из глаз и произнес такие
два стиха:
"Месяц времен [675] нам сияет ярко, покровы сняв,
Он сияет так, возвратившись к нам после странствий всех.
Его волосы нам напомнят цветом отъезда ночь,
Но ведь солнца свет над застежками сияет нам".
И потом купцы подошли к Камар-аз-Заману и приветствовали его, и они
увидели с ним много тюков, и евнухов, и носилки с широкой оградой, и
взяли его, и привели домой. И когда жена ювелира вышла из носилок, отец
Камар-аз-Замана увидел, что она искушение для тех, кто видит. И для нее
открыли высокий дворец, подобный сокровищу, с которого сняты талисманы.
И когда мать Камараз-Замана увидела ее, она пленилась ею и подумала, что
это царица из жен царей, и обрадовалась ей, и стала ее расспрашивать. И
Халима сказала: "Я жена твоего сына". И мать Камар-аз-Замана сказала:
"Раз он на тебе женился, нам следует устроить тебе великолепную свадьбу,
чтобы порадоваться на тебя и на сына".
Вот что было с нею. Что же касается купца Абд-арРахмана, то, после
того как люди разошлись и все ушли своей дорогой, он встретился с сыном
и сказал: "О дитя мое, что это будет у тебя за невольница и за сколько
ты ее купил?" - "О батюшка, - ответил Камар-аз-Заман, - Это не невольни-
ца, это та женщина, что была причиной моего отъезда из дома". - "А как
так?" - спросил его отец. И юноша сказал: "Это та, кого описывал нам
дервиш в ту ночь, когда он у нас ночевал. Мои мечты привязались к ней с
того времени, и я захотел уехать только из-за нее. И по дороге меня раз-
дели, и кочевники взяли мои деньги, и я вошел в Басру один, и со мной
случилось то-то и то-то".
И он стал рассказывать своему отцу все дело с начала до конца. И ког-
да он кончил свой рассказ, Абд-ар-Рахман сказал: "О дитя мое, и после
всего этого разве ты на ней женился?" - "Нет, - сказал Камар-аз-Заман, -
но я обещал ей жениться". - "А ты хочешь жениться на ней?" - спросил
Абд-ар-Рахман. И юноша ответил: "Если ты мне прикажешь, я это сделаю, а
если нет, я на ней не женюсь". - "Если ты на ней женишься, - сказал ему
отец, - я буду свободен от ответа за тебя в дольней и последней жизни и
разгневаюсь на тебя сильным гневом. Как ты на ней женишься, когда она
сделала такие дела со своим мужем? Раз она сделала их со своим мужем ра-
ди тебя, она сделает и с тобой то же ради другого - она обманщица, а об-
манщице нет доверия. Если ты меня не послушаешься, я буду на тебя гне-
вен, а если ты услышишь мои слова, я поищу тебе девушку лучше ее, чис-
тую, непорочную, и женю тебя на ней, хотя бы мне пришлось истратить все
мои деньги. И я устрою тебе свадьбу, подобно которой не бывало, и буду
похваляться тобой и ею. И если люди скажут: "Такой-то женился на дочери
такого-то" - это лучше, чем когда они скажут: "Он женился на невольнице
без рода и племени".
И отец уговаривал сына не жениться и приводил изречения, рассказы,
стихи, притчи и назидания. И Камар-азЗаман сказал: "О батюшка, если дело
обстоит так, то нет у меня привязанностей к женитьбе на ней".
И когда Камар-аз-Заман произнес эти слова, его отец поцеловал его меж
глаз и сказал: "Ты действительно мой сын! Клянусь твоей жизнью, о дитя
мое, я обязательно женю тебя на девушке, которой нет равной".
И затем купец Абд-ар-Рахман посадил жену Убейда, ювелира, и ее не-
вольницу в высокий дом, и запер их, и приставил к ним черную рабыню, ко-
торая приносила им пищу и питье, и сказал Халиме: "Ты и твоя невольница
о
|
|