Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

Библиотека :: Детский раздел :: Детская проза :: Сказки :: ТЫСЯЧА И ОДНА НОЧЬ
<<-[Весь Текст]
Страница: из 1218
 <<-
 
л по дороге иной, чем та, по которой ходили обычно люди, и до тех  пор
ехал из страны в страну, пока не достиг границ Египта. И тогда он  напи-
сал письмо и послал его отцу со скороходом.
   А его отец, купец Абд-ар-Рахман, сидел на рынке  среди  купцов,  и  в
сердце его, из-за разлуки с сыном, было пламя огня, ибо с того  времени,
как Камар-аз-Заман уехал, к нему не приходило от него  вестей.  И  когда
это было так, вдруг подошел скороход и спросил:  "О  господа,  имя  кого
среди вас купец Абд-ар-Рахман?" И его спросили: "А чего ты от  него  хо-
чешь?" И скороход сказал: "У меня письмо от его сына Камар-аз-Замана,  и
я расстался с ним в аль-Арише"[674].
   И Абд-ар-Рахман обрадовался и возвеселился, и купцы  обрадовались  за
него и поздравили его с благополучием. А потом он взял письмо и прочитал
его и увидел в нем: "От Камар-аз-Замана купцу Абд-ар-Рахману. После  по-
желания мира тебе и всем купцам скажу: если вы спросите про нас, то, Ал-
лаху хвала и благодарение, мы продали, купили и нажили, и затем мы  при-
были во здравии, безопасности и благополучии".
   И тогда купец открыл ворота радости, и устроил пиры, и умножил угоще-
ния и приглашения, и велел принести музыкальные инструменты, и  совершил
от радости разные  чудеса.  И  когда  его  сын  достиг  ас-Салихии,  ему
навстречу вышел его отец, и все купцы его встретили. И  его  отец  обнял
его, и прижал к своей груди, и так заплакал, что лишился чувств,  а  оч-
нувшись, он сказал: "Благословен этот день, о дитя мое, раз свел  нас  с
тобой наблюдающий, властный".
   И затем он произнес слова поэта:
   "И близость любимых - в ней полная радость,
   Коль ходит меж нами заздравная чаша.
   Приют и уют и с ним вместе простор.
   Сиянью времен и луне среди лун!"
   И затем он пролил, от сильной радости, слезы из глаз и произнес такие
два стиха:
   "Месяц времен [675] нам сияет ярко, покровы сняв,
   Он сияет так, возвратившись к нам после странствий всех.
   Его волосы нам напомнят цветом отъезда ночь,
   Но ведь солнца свет над застежками сияет нам".
   И потом купцы подошли к Камар-аз-Заману и приветствовали его,  и  они
увидели с ним много тюков, и евнухов, и носилки  с  широкой  оградой,  и
взяли его, и привели домой. И когда жена ювелира вышла из носилок,  отец
Камар-аз-Замана увидел, что она искушение для тех, кто видит. И для  нее
открыли высокий дворец, подобный сокровищу, с которого сняты  талисманы.
И когда мать Камараз-Замана увидела ее, она пленилась ею и подумала, что
это царица из жен царей, и обрадовалась ей, и стала ее расспрашивать.  И
Халима сказала: "Я жена твоего сына". И  мать  Камар-аз-Замана  сказала:
"Раз он на тебе женился, нам следует устроить тебе великолепную свадьбу,
чтобы порадоваться на тебя и на сына".
   Вот что было с нею. Что же касается купца  Абд-арРахмана,  то,  после
того как люди разошлись и все ушли своей дорогой, он встретился с  сыном
и сказал: "О дитя мое, что это будет у тебя за невольница и  за  сколько
ты ее купил?" - "О батюшка, - ответил Камар-аз-Заман, - Это не невольни-
ца, это та женщина, что была причиной моего отъезда из дома". -  "А  как
так?" - спросил его отец. И юноша сказал: "Это  та,  кого  описывал  нам
дервиш в ту ночь, когда он у нас ночевал. Мои мечты привязались к ней  с
того времени, и я захотел уехать только из-за нее. И по дороге меня раз-
дели, и кочевники взяли мои деньги, и я вошел в Басру один,  и  со  мной
случилось то-то и то-то".
   И он стал рассказывать своему отцу все дело с начала до конца. И ког-
да он кончил свой рассказ, Абд-ар-Рахман сказал: "О дитя  мое,  и  после
всего этого разве ты на ней женился?" - "Нет, - сказал Камар-аз-Заман, -
но я обещал ей жениться". - "А ты хочешь жениться  на  ней?"  -  спросил
Абд-ар-Рахман. И юноша ответил: "Если ты мне прикажешь, я это сделаю,  а
если нет, я на ней не женюсь". - "Если ты на ней женишься, - сказал  ему
отец, - я буду свободен от ответа за тебя в дольней и последней жизни  и
разгневаюсь на тебя сильным гневом. Как ты на ней  женишься,  когда  она
сделала такие дела со своим мужем? Раз она сделала их со своим мужем ра-
ди тебя, она сделает и с тобой то же ради другого - она обманщица, а об-
манщице нет доверия. Если ты меня не послушаешься, я буду на  тебя  гне-
вен, а если ты услышишь мои слова, я поищу тебе девушку лучше  ее,  чис-
тую, непорочную, и женю тебя на ней, хотя бы мне пришлось истратить  все
мои деньги. И я устрою тебе свадьбу, подобно которой не бывало,  и  буду
похваляться тобой и ею. И если люди скажут: "Такой-то женился на  дочери
такого-то" - это лучше, чем когда они скажут: "Он женился на  невольнице
без рода и племени".
   И отец уговаривал сына не жениться и  приводил  изречения,  рассказы,
стихи, притчи и назидания. И Камар-азЗаман сказал: "О батюшка, если дело
обстоит так, то нет у меня привязанностей к женитьбе на ней".
   И когда Камар-аз-Заман произнес эти слова, его отец поцеловал его меж
глаз и сказал: "Ты действительно мой сын! Клянусь твоей жизнью,  о  дитя
мое, я обязательно женю тебя на девушке, которой нет равной".
   И затем купец Абд-ар-Рахман посадил жену Убейда, ювелира,  и  ее  не-
вольницу в высокий дом, и запер их, и приставил к ним черную рабыню, ко-
торая приносила им пищу и питье, и сказал Халиме: "Ты и твоя  невольница
о
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 1218
 <<-