| |
ха высокого, великого!"
"О человек, - сказала его жена, - случилась с тобой бесноватость или
что с тобой такое? Не таковы твои привычки! С тобой обязательно должно
быть какое-нибудь дело". - "Если ты хочешь, чтобы я тебе рассказал, -
ответил ювелир, - то не огорчайся". - "Говори", - сказала женщина. И
ювелир молвил: "Торговец, наш друг, купил невольницу, стан которой подо-
бен твоему стану, и ее рост такой же, как твой рост, и имя ее такое же,
как твое имя, и одежда такая же, как твоя одежда. Она похожа на тебя во
всех своих качествах, и на пальцах у нее перстни, подобные твоим
перстням, и ее украшения такие же, как твои украшения. Когда он показал
мне ее, я подумал, что это ты, и теперь я в смущении. О, если бы мы не
видели этого купца и не дружили с ним, и он бы не приходил из своей
страны, и мы бы его не знали! Он замутил мою жизнь после ясности и стал
причиной суровости после верности и ввел сомнение в мое сердце". - "Пос-
мотри мне в лицо, - сказала его жена. - Может быть, это я была с ним, и
купец - мой друг, и я переоделась в одежду невольницы и сговорилась с
ним, что он покажет меня тебе, чтобы обмануть тебя?" - "Что это за сло-
ва? - сказал ювелир. - Я не думаю, что ты можешь делать такие вещи!"
А этот ювелир был несведущ в кознях женщин и в том, что они делают с
мужчинами, и не знал таких слов поэта:
Мечтой о красавицах встревожено сердце,
Хоть юность вдали и час седин наступает.
Мне тяжко от Лейлы, хотя близость с ней далека,
И беды и горести стоят между нами.
А если вы спросите о женах, то, истинно,
Я в женских делах премудр и опытен буду.
И если седа голова у мужа иль мало средств,
Не будет тогда ему в любви их удела.
И слов другого:
Не слушайся женщин - вот покорность прекрасная!
Несчастлив тот юноша, что женам узду вручил:
Мешают они ему в достоинствах высшим стать,
Хотя бы стремился он к науке лет тысячу.
И слов другого:
О женщины, - дьяволы, для нас сотворенные!
К Аллаху прибегну я от дьявола козней.
Кто страстью был к ним испытан, ею кто был сражен,
Сгубил рассудительность и в жизни и в вере".
И жена его сказала ему: "Я буду сидеть дома, а ты пойди к нему сейчас
и постучи в ворота и ухитрись быстро войти к нему. И если ты войдешь и
увидишь, что невольница у него, значит, эта невольница похожа на меня
(славен тот, на кого нет похожего!), если же ты не увидишь у него не-
вольницы, значит я - та невольница, которую ты с ним видел, и твоя дур-
ная мысль обо мне подтвердится". - "Ты права", - сказал ювелир и оставил
ее и вышел. А она встала и, спустившись в подземный ход, села у Ка-
мар-азЗамана, и рассказала ему об этом, и сказала: "Отопри скорей ворота
и покажи меня ему".
И когда они разговаривали, вдруг постучали в ворота, и Камар-аз-Заман
спросил: "Кто у ворот?" И ювелир ответил: "Я, твой друг. Ты мне показы-
вал на рынке невольницу, и я порадовался за тебя, но моя радость не была
полной. Открой же ворота и покажи ее мне". - "В этом нет дурного", -
сказал Камар-аз-Заман и отпер ворота. И ювелир увидел, что его жена си-
дит у Камар-аз-Замана. И она поднялась и поцеловала ему и Камар-аз-Зама-
ну руку, и ювелир посмотрел на нее и поговорил немного с юношей, и он
увидел, что невольница ничем не отличается от его жены.
"Аллах творит что хочет", - сказал он и вышел, и увеличилось в его
сердце беспокойство, и он вернулся к себе домой и увидел, что его жена
сидит дома, так как она прибежала раньше его через подземный ход..."
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
Девятьсот семьдесят пятая ночь
Когда же настала девятьсот семьдесят пятая ночь, она сказала: "Дошло
до меня, о счастливый царь, что женщина пришла раньше своего мужа через
подземный ход, когда он вышел из ворот, и села у себя в доме. И когда ее
муж вошел к ней, она спросила его: "Что ты видел?" - "Я видел ее у ее
господина, и она похожа на тебя", - сказал ювелир. И женщина молвила:
"Отправляйся к себе в лавку, и довольно тебе подозревать. Ты больше не
будешь подозревать меня?" - "Не буду, - сказал ювелир. - Не взыщи с меня
за то, что от меня было". - "Да простит тебе Аллах!" - сказала его жена,
и затем ювелир повернул ее направо и налево и ушел к себе в лавку. А его
жена прошла по подземному ходу к Камар-аз-Заману, неся с собой четыре
мешка, и сказала ему: "Собирайся к поспешному отъезду и приготовься гру-
зить деньги безотлагательно, пока я сделаю для тебя какие у меня есть
хитрости ".
И Камар-аз-Заман вышел, и купил мулов, и погрузил тюки, и приготовил
носилки, а потом он купил невольников и евнухов и вывел их всех из горо-
да. И когда все было готово, он пришел к женщине, и сказал: "Я закончил
свои дела". - "И я тоже, - сказала она. - Я перенесла остатки его денег
и
|
|