| |
Девятьсот шестьдесят девятая ночь
Когда же настала девятьсот шестьдесят девятая ночь, она сказала:
"Дошло до меня, о счастливый царь, что ювелир сказал своей жене: "Потер-
пи - его владелец щедр, и я постараюсь купить этот перстень у него, и
если он мне его продаст, принесу его тебе. А если у него есть другой ка-
мень, я куплю его и оправлю для тебя, как этот".
Вот что было с ювелиром и его женой. Что же касается Камар-аз-Замана,
то он переночевал у себя, а наутро взял сто динаров и, придя к старухе,
жене цирюльника, сказал ей: "Возьми эти сто динаров". И она молвила:
"Отдай их твоему отцу". И когда Камар-аз-Заман отдал деньги цирюльнику,
она спросила: "Сделал ли ты, как я тебе сказала?" - "Да", - отвечал юно-
ша. И она молвила: "Вставай теперь и отправляйся к шейху ювелиров. Когда
он даст тебе перстень, надень его на конец пальца, потом быстро сними и
скажи: "О мастер, ты ошибся - перстень вышел узкий!" И он спросит тебя:
"О купец, сломать ли мне его и сделать пошире". И ты скажи: "Не нужно
его ломать и делать второй раз. Возьми его и отдай невольнице из твоих
невольниц". А потом вынь другой камень, цена которого будет семьсот ди-
наров, и скажи: "Возьми этот камень и оправь его для меня, он лучше, чем
тот". И дай ему тридцать динаров, а каждому мастеру дай по два динара и
скажи ювелиру: "Эти динары - за чеканку, а плата за работу остается за
мной". И потом возвратись в свое жилище и переночуй там, а утром приходи
и принеси с собой двести динаров, и я довершу для тебя остальную хит-
рость".
И Камар-аз-Заман отправился к ювелиру, и тот приветствовал его и по-
садил возле лавки. И Камар-аз-Заман спросил его: "Исполнил ли ты заказ".
- "Да", - ответил ювелир и подал ему перстень. И Камар-аз-Заман взял его
и надел на конец пальца, а затем быстро снял и сказал: "Ошибся, о мас-
тер!" И он бросил ему перстень и воскликнул: "Он тесен для моего
пальца!" И ювелир спросил: "О купец, расширить мне его?" - "Нет, - отве-
чал Камараз-Заман, - но возьми его в подарок и надень его комунибудь из
своих невольниц. Цена ему пустяковая, так как он стоит пятьсот динаров,
и не нужно его оправлять второй раз".
И затем он вынул другой камень, ценой в семьсот динаров, и сказал:
"Оправь этот". И дал ювелиру тридцать динаров, а каждому мастеру дал два
динара, и ювелир сказал: "О господин, когда мы оправим перстень, мы
возьмем за него плату". Но Камар-аз-Заман молвил: "Это за чеканку, а
плата остается".
И он оставил ювелира и ушел, и ювелир оторопел от великой щедрости
Камар-аз-Замана, и мастера тоже. А потом ювелир отправился к своей жене
и сказал ей: "О такая-то, мои глаза не видели никого щедрее этого юноши,
а ты - твое счастье хорошее, так как он отдал мне перстень даром и ска-
зал: "Отдай его комунибудь из твоих невольниц". И он рассказал жене всю
историю и затем сказал: "Я думаю, этот юноша не из сыновей купцов - он
из сыновей царей или султанов".
И всякий раз, как ювелир хвалил Камар-аз-Замана, в его жене усилива-
лась любовь к нему, и страсть, и увлечение. И она надела перстень, а
ювелир сделал Камар-азЗаману второй, немного шире, чем первый. И когда
он кончил работу, его жена надела этот перстень и держала на пальце
дальше первого и сказала: "О господин мой, посмотри, как красивы эти два
перстня на моем пальце. Я хочу, чтобы оба перстня были мои". - "Потерпи,
- сказал ювелир, - может быть, я куплю для тебя и второй". И затем он
проспал ночь, а утром взял перстень и отправился в лавку.
Вот то, что было с ним. Что же касается Камар-аз-Замана, то он пошел
утром к старухе, жене цирюльника, и дал ей двести динаров. И старуха
сказала: "Отправляйся к ювелиру, и когда он отдаст тебе перстень, надень
его на палец, но затем быстро сними его и скажи: "Ты ошибся, о мастер,
перстень вышел широкий. Когда мастеру, такому, как ты, приносит работу
подобный мне, тот должен снять мерку. Если бы ты снял мерку с моего
пальца, ты не ошибся". А потом вынь другой камень, цена которому тысяча
динаров, и скажи ювелиру: "Возьми этот и оправь его, а тот перстень от-
дай невольнице из своих невольниц". И дай ему сорок динаров, а каждому
мастеру дай по три динара и скажи: "Это за чеканку, а что до платы за
работу, то она остается за мной". И посмотри, что он скажет. А потом
приходи и принеси с собой триста динаров - отдай их твоему отцу, чтобы
он помогал ими себе в жизни, он ведь человек бедный по состоянию". -
"Слушаю и повинуюсь!" - отвечал Камар-аз-Заман.
И потом он отправился к ювелиру, и тот сказал ему: "Добро пожало-
вать!" И посадил его, и дал ему перстень. И Камар-аз-Заман надел перс-
тень на палец, и быстро снял его, я сказал: "Надлежит такому мастеру,
как ты, когда приносит ему подобный мне работу, снимать мерку. Если бы
ты снял мерку с моего пальца, ты бы не ошибся. Но возьми перстень и от-
дай кому-нибудь из своих невольниц".
И затем он вынул камень ценой в тысячу динаров и сказал: "Возьми этот
камень и оправь его для меня в перстень по мерке моего пальца". И ювелир
воскликнул: "Ты прав, и истина с тобой!" И он снял мерку, и Камар-аз-За-
ман вынул сорок динаров и сказал ему: "Возьми это за чеканку, а плата за
работу останется за мной". - "О господин, - сказал ювелир, - сколько раз
мы брали с тебя плату! Твои милости к нам велики!" И Камар-аз-Заман от-
в
|
|