Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

Библиотека :: Детский раздел :: Детская проза :: Сказки :: ТЫСЯЧА И ОДНА НОЧЬ
<<-[Весь Текст]
Страница: из 1218
 <<-
 
   Когда же настала девятьсот тридцать восьмая ночь, она сказала: "Дошло
до меня, о счастливый царь, что капитан спросил Абу-Сира о причине гнева
на него царя, и Абу-Сир сказал: "Клянусь Аллахом, о брат мой,  я  ничего
ему не сделал дурного, чтобы заслужить это". И капитан молвил: "Ты зани-
маешь у царя великое место, которого никто не достиг прежде тебя, а вся-
кий, кто счастлив, внушает зависть. Может быть, кто-нибудь тебе  позави-
довал за такое счастье и закинул о тебе царю какие-нибудь слова, и  царь
разгневался на тебя таким гневом. Но добро тебе пожаловать, и с тобой не
будет дурного. Как ты оказал мне уважение, хотя между нами не было  зна-
комства, так и я освобожу тебя; но когда я тебя освобожу, ты  останешься
со мной на этом острове, пока не придет из города корабль в сторону тво-
ей земли, и я отошлю тебя на таем".
   И Абу-Сир поцеловал капитану руку и поблагодарил его за это; и  затем
капитан принес известку, положил ее в мешок и положил туда  большой  ка-
мень размером с человека, и сказал: "Полагаюсь на Аллаха!"
   И потом капитан дал Абу-Сиру сеть и сказал ему: "Закинь  эту  сеть  в
море, может ты поймаешь скольконибудь рыбы. Поставка рыбы для кухни царя
лежит каждый день на мне, а меня отвлекла от ловли  беда,  которая  тебя
поразила. Я боюсь, что придут слуги повара, требуя рыбы, и не найдут ее,
и если ты что-нибудь поймаешь, они найдут это. А я пойду и  устрою  хит-
рость под окнами дворца и сделаю вид, что я бросил тебя".
   И Абу-Сир сказал: "Я буду ловить, а ты иди, и Аллах тебе поможет".  И
капитан положил мешок в лодку и ехал, пока не приехал ко дворцу.
   И он увидел, что царь сидит у окна, и сказал: "О царь  времени,  бро-
сать мне его?" И царь сказал: "Бросай!" И сделал  рукой  знак,  и  вдруг
что-то сверкнуло и упало в море.
   И оказалось, что то, что упало в море, это перстень царя.  А  он  был
заколдованный, и когда царь на когонибудь гневался и хотел его убить, он
указывал на него правой рукой, на которой был перстень, из перстня выле-
тала молния и поражала того, на кого указал царь, и голова его падала  с
плеч. И войска повиновались царю, и он покорял великанов только благода-
ря этому перстню.
   И когда перстень упал с его пальца, царь скрыл это дело и не мог ска-
зать: "Мой перстень упал в море", - так как боялся, что войска восстанут
против него и убьют его, и промолчал.
   Вот что было с царем. Что же касается Абу-Сира, то после ухода  капи-
тана он взял сеть и закинул ее в море, и потянул сеть, и сеть  поднялась
полная рыбы, и затем он кинул ее второй раз, и она снова поднялась  пол-
ная рыбы, и Абу-Сир все время бросал сеть, а она поднималась полная  ры-
бы, пока перед ним не оказалась большая куча рыбы.
   И тогда он сказал про себя: "Клянусь Аллахом, я уже долгое  время  не
ел рыбы!" И выбрал большую жирную рыбу и подумал: "Когда придет капитан,
я скажу, чтобы он изжарил мне эту рыбу, и пообедаю".
   И он стал резать рыбу ножом, который у него был, и нож  зацепился  за
что-то в жабрах рыбы, и Абу-Сир увидал, что там находится перстень царя,
- потому что эта рыба проглотила перстень, и потом судьба пригнала ее  к
этому острову, и она попала в сеть.
   И Абу-Сир взял перстень и надел его на мизинец, не зная, какие у него
свойства. И вдруг двое молодцов из слуг повара пришли, чтобы потребовать
рыбы, и, подойдя к Абу-Сиру, сказали: "О человек, куда ушел капитан?"  И
Абу-Сир сказал: "Не знаю". И сделал знак правой рукой,  и  вдруг  головы
слуг упали с плеч, когда Абу-Сир указал на них и сказал:  "Не  знаю".  И
Абу-Сир удивился этому и стал говорить: "Смотри-ка! Кто это убил их?"  И
это показалось ему тяжким, и он задумался.
   И вдруг подошел капитан и увидел большую кучу рыбы и двух  убитых,  и
увидал на пальце Абу-Сира перстень.
   "О брат мой, - сказал он ему, - не двигай рукой, на которой перстень.
Если ты двинешь ею, ты убьешь меня!"
   И Абу-Сир удивился его словам: "Не двигай рукой, на которой перстень.
Если ты двинешь ею, ты убьешь меня!" И когда капитан  дошел  до  него  и
спросил: "Кто убил этих двух слуг?" - Абу-Сир сказал: "Клянусь  Аллахом,
о брат мой, я не знаю". - "Ты сказал правду, -  ответил  капитан,  -  но
расскажи мне про этот перстень, как он к тебе попал?" - "Я увидел его  в
жабрах этой рыбы", - отвечал Абу-Сир. И капитан молвил: "Ты сказал прав-
ду. Я видел его, как он падал, сверкая, из дворца царя, пока не  упал  в
море, когда царь указал на тебя и сказал мне:  "Бросай  его!"  Когда  он
сделал мне знак, я бросил мешок, а перстень свалился у него с  пальца  и
упал в море, и эта рыба проглотила его, и Аллах пригнал его к тебе, и ты
ее поймал, - так что это твоя доля.  Но  знаешь  ли  ты  свойства  этого
перстня?" - "Я не знаю у него никакого свойства", -  сказал  Абу-Сир.  И
капитан молвил: "Знай, что войска нашего царя повинуются ему, только бо-
ясь этого перстня, так как он заколдован. И когда царь  разгневается  на
кого-нибудь и захочет убить, то указывает на него пальцем, и голова  па-
дает с плеч. Молния вылетает из этого перстня, и лучи ее достигают прог-
невавшего, и он тотчас же умирает".
   И Абу-Сир, услышав эти слова, обрадовался сильной радостью  и  сказал
капитану: "Вороти меня в город". И капитан сказал: "Я ворочу тебя, ибо я
больше не боюсь для тебя зла от царя, потому что, если ты укажешь на не-
го рукой и задумаешь его убить, его голова упадет перед тобой, и если бы
т
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 1218
 <<-