Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

Библиотека :: Детский раздел :: Детская проза :: Сказки :: ТЫСЯЧА И ОДНА НОЧЬ
<<-[Весь Текст]
Страница: из 1218
 <<-
 
ря Вирд-хана и отослал его ему с сотней витязей. И они шли до тех пор,
пока не пришли к царю Вирд-хану, и  приветствовали  его,  и  отдали  ему
письмо. И Вард-хан прочитал его и понял его смысл, а затем  он  поместил
начальника сотни витязей в подобающем ему месте и оказал ему уважение  и
принял от него подарок. И весть о подарке распространилась среди  людей,
и царь сильно обрадовался, И он послал за  мальчиком,  сыном  Шимаса,  и
когда его привели, оказал ему уважение и послал за начальником сотни ви-
тязей, а потом он потребовал письмо, которое тот привез от своего  царя,
и дал его мальчику, и мальчик вскрыл письмо и прочитал его, и царь обра-
довался большой радостью. И он начал упрекать начальника сотни  витязей,
а тот целовал его руки и извинялся перед ним, желая ему долгого  века  и
вечного благоденствия, и царь поблагодарил его за это, и оказал ему  ве-
ликое уважение, и одарил его, и одарил всех, кто был с ним, как им подо-
бало, и собрал подарки, и велел мальчику написать ответ. И мальчик напи-
сал ответ, и отлично составил обращение, будучи краток в словах о прими-
рении, и упомянул о вежестве посла и витязей, которые были с ним. И, за-
вершив письмо, он показал его царю, и царь сказал; "Прочитай его, о  до-
рогое дитя, чтобы мы знали, что в нем написано", И тогда мальчик  прочи-
тал письмо в присутствии сотни витязей, и царю и всем,  кто  присутство-
вал, понравилась стройность изложения и смысл написанного, а потом  царь
запечатал письмо и вручил его начальнику сотни витязей и  отпустил  его,
послав с ним отряд войск, чтобы довести его до границ своей земли.
   Вот что было с царем и мальчиком. Что же касается  начальника  сотни,
то его ум был ошеломлен тем, что он видел из поступков  мальчика  и  его
знаний, и он поблагодарил Аллаха великого за быстрое  окончание  дела  и
принятие мира.
   И он шел, пока не дошел до царя дальней Индии, и поднес ему подарки и
редкости, и доставил ему дары, и подал ему письмо, и  рассказал  о  том,
что видел. И царь обрадовался сильной радостью,  и  поблагодарил  Аллаха
великого, и оказал уважение начальнику сотни витязей, и поблагодарил его
за его усердие в делах, и возвысил его степень, и стал он с этого време-
ни жить в безопасности, уверенности и спокойствии и крайнем веселии.
   Вот что было с царем дальней Индии. Что касается царя  Вирд-хана,  то
он шествовал прямо, следуя Аллаху, и сошел с дурной дороги, и  раскаялся
перед Аллахом искренним раскаянием в том, что  было,  и  оставил  женщин
совсем, и весь обратился к исправлению дел своего царства, и смотрел  на
подданных, боясь Аллаха. И он сделал сына Шимаса своим  везирем,  вместо
его отца, и своим первым советником в царстве и хранителем своих тайн  и
приказал украсить свой город на семь дней, а также и  прочие  города,  и
обрадовались этому подданные, и прошел их страх и испуг. И возрадовались
они справедливости и правосудию и взмолились, желая блага царю и везирю,
который сложил с царя и с них эту заботу.
   А потом царь спросил везиря: "Каково твое мнение относительно  укреп-
ления царства, исправления дел подданных и возвращения их к тому, чтобы,
как прежде, у них были начальники и управители?" И везирь  в  ответ  ему
сказал: "О царь, славный саном, по моему мнению,  следует  тебе,  прежде
всех вещей, начать с удаления из твоего сердца непослушания  и  оставить
забавы, насилия и увлечение женщинами, которому ты предавался, ибо  если
ты вернешься к корню непослушания, второе заблуждение будет сильнее, чем
первое". - "А в чем корень непослушания, который мне следует вырвать?" -
спросил царь. И везирь, малый по годам, большой по разуму, сказал ему  в
ответ: "О великий  царь,  знай,  что  корень  непослушания  -  увлечение
страстью к женщинам и склонностью к ним и согласие с их мнением и замыс-
лами, ибо любовь к ним изменяет чистый разум и портит здравые  свойства,
и свидетельствуют о моих словах явные доказательства. Если бы ты  пораз-
мыслил о них и проследил бы их действие внимательным взором, ты нашел бы
себе советчика в своей душе и избавился бы совершенно от  нужды  в  моих
словах. Не занимай же своего сердца мыслью о женщинах и вырви из ума  их
образ, так как Аллах великий повелел не учащать  общения  с  ними  через
своего пророка Мусу, и один из царей, из мудрецов, говорил своему  сыну:
"О дитя мое, когда ты утвердишься во власти после меня, не учащай  обще-
ния с женщинами, чтобы твое сердце не заблудилось и не испортилось  твое
суждение. Вкратце - частое общение с женщинами ведет к любви  к  ним,  а
любовь к ним ведет к порче суждения, и доказательство этому в  том,  что
случилось с господином нашим Сулейманом сыном Дауда (мир  с  ними  обои-
ми!), которого Аллах выделил знанием, мудростью и великой властью  и  не
дал никому из царей предшествовавших того, что дал он Сулейману, и  были
женщины причиной согрешения его отца. Подобное  этому  многочисленно,  о
царь, и я упомянул тебе о Сулеймане лишь для того, чтобы  ты  знал,  что
никому не дано владеть тем, чем он владел, и повиновались ему  все  цари
земли. И знай, о царь, что любовь к женщинам - корень всякого  зла,  ибо
ни у одной из них нет верного суждения, и надлежит мужчине  ограничивать
общение с ними мерой необходимости и не склоняться к ним  полной  склон-
ностью - это ввергнет его в порчу и погибель. И если ты  послушаешь  мои
слова, о царь, в порядке будут все твои дела, а если  пренебрежешь  ими,
то будешь раскаиваться, но не принесет раскаяние тебе пользы".
   И царь сказал ему в ответ: "Я оставил крайнюю склонность к  женщинам,
которой предавался..."
   И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи,


 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 1218
 <<-