| |
Ночь, дополняющая до девятисот
Когда же настала ночь, дополняющая до девятисот, она сказала: "Дошло
до меня, о счастливый царь, что царь увидел во сне, что он льет воду у
подножия дерева (а вокруг этого дерева много деревьев), и вдруг вышел из
этого дерева огонь и сжег все деревья, бывшие вокруг него.
И тут царь пробудился от сна, устрашенный и испуганный, и, призвав
одного из своих слуг, сказал ему: "Ступай живей и приведи мне скорее Ши-
маса, везиря!" И слуга пошел к Шимасу и сказал ему: "Царь требует тебя
сию же минуту - он пробудился от сна испуганный и послал меня за тобой,
чтобы ты скорее к нему пришел".
И Шимас, услышав слова слуги, в тот же час и минуту поднялся, и отп-
равился к царю, и вошел к нему. И он увидел царя сидящим на постели, и
пал перед ним ниц, желая ему вечной славы и счастья, и воскликнул: "Да
не опечалит тебя Аллах, о царь! Что тебя встревожило сегодня ночью, и
почему ты поспешно потребовал меня?"
И царь позволил Шимасу сесть, и тот сел, и царь начал ему рассказы-
вать, что он видел, и сказал: "Сегодня ночью я видел сон, который ужас-
нул меня. Мне снилось, что я лил воду у подножия дерева, и когда я это
делал, вдруг вышел из подножия дерева огонь и сжег все деревья, что были
вокруг него. И я испугался, и взял меня страх, и я проснулся и послал
тебя позвать из-за твоих великих знаний и умения толковать сны, так как
мне известна твоя обширная ученость и великая смышленость".
И Шимас опустил голову на некоторое время, а потом улыбнулся, и царь
спросил его; "Что ты подумал, о Шимас? Скажи мне правду и не скрывай от
меня ничего". И Шимас, в ответ ему, молвил: "О царь, Аллах великий ока-
зал тебе милость и прохладил твое око, и этот сон приведет к полному
благу. А именно, Аллах великий наделит тебя ребенком мужеского пола, ко-
торый унаследует от тебя царство после твоей долгой жизни, но только бу-
дет в нем нечто, чего я не хотел бы изъяснять в теперешнее время, ибо не
подходит оно для изъяснения этого". И царь обрадовался великой радостью,
и усилилось его веселье, и ушел от него испуг, и успокоилась душа его.
"Если так прекрасно обстоит дело с толкованием этого сна, - сказал он, -
то заверши мне его толкование, когда придет подходящее время для завер-
шения толкования его. То, что не подобает изъяснять теперь, надлежит те-
бе изъяснить мне, когда придет тому время, чтобы полною стала моя ра-
дость, ибо я не желаю этим ничего, кроме благоволения Аллаха, слава и
величие ему!"
И когда Шимас увидел, что царь настаивает на завершении толкования
сна, он высказал доводы, которыми отвел это от себя.
И тогда царь призвал звездочетов и всех толкователей снов, которые
были в его царстве, и они все явились пред лицо его, и царь рассказал им
свой сон и сказал: "Я хочу от вас, чтобы вы мне сообщили правдивое тол-
кование сна".
И выступил вперед один из толкователей и взял у царя позволение гово-
рить. И когда царь позволил ему, он сказал: "О царь, поистине, твой ве-
зирь Шимас вовсе не бессилен истолковать это, он только посовестился пе-
ред тобой и успокоил твой страх и не высказал тебе всего толкования пол-
ностью. Но если ты позволишь мне говорить, я скажу". - "Говори, о толко-
ватель, не совестясь, и будь правдив со мною в словах", - молвил царь. А
толкователь сказал: "Знай, о царь, что появится у тебя сын, который
унаследует от тебя царство после твоей долгой жизни, но он не будет пос-
тупать с подданными, как поступаешь ты, а нарушит твои указы и станет
притеснять подданных, и поразит его то, что поразило мышь с котом, и
воззвала она к защите Аллаха великого". "А какова история кота с мышью?"
- спросил царь. И толкователь сказал:
"Да продлит Аллах жизнь царя! Мурлыка, то есть кот, вышел однажды
ночью, чтобы растерзать что-нибудь в саду, но ничего не нашел и ослаб от
сильного холода и дождя, бывшего той ночью. И он стал придумывать, где
бы раздобыть себе жертву. И когда он бродил, будучи в таком состоянии,
он вдруг увидел нору у подножия дерева. И он приблизился к ней и начал
ее обнюхивать, ворча, и почуял в норе мышь, и стал всячески пытаться
проникнуть в нору. Но мышь, почуяв кота, обернулась к нему спиной и при-
нялась ползать на передних и задних лапах, чтобы засыпать вход в нору. И
тогда кот стал пищать слабым голосом и говорить: "Зачем ты это делаешь,
о сестрица? Я ищу у тебя убежища, чтобы ты оказала мне милость и приюти-
ла меня в твоей норе на сегодняшнюю ночь. Я ослаб от великих годов, и
пропала моя сила, и я не могу больше двигаться. Я углубился сегодня
ночью в этот сад, - а сколько уже раз я призывал на свою душу смерть,
чтобы отдохнуть! - и вот я у твоей двери, повергнутый холодом и дождем.
Прошу тебя, ради Аллаха, о милости - возьми меня за руку, введи к себе и
приюти в проходе в твою нору, так как я иноземец и бедняк, а сказано:
"Кто приютит в своем жилище иноземца-бедняка, тому будет приютом рай в
день судный". Ты достойна, о сестрица, получить за меня награду и позво-
лишь мне провести у тебя ночь до утра, а потом я уйду своей дорогой..."
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
Девятьсот первая ночь
|
|