| |
о дух вышел из нее, и потом она сказала: "Клянусь Аллахом, мой учитель
с нами, на этом корабле!" - "Клянусь Аллахом, - воскликнул хашимит, -
будь он с нами, я не лишил бы его нашего общества, так как он, может
быть, облегчил бы то, что с тобой, и мы бы воспользовались твоим пением!
Но то, чтобы он был на корабле, - дело далекое". - "Я не могу играть на
лютне и менять песни, когда мой господин с нами", - сказала девушка, и
хашимит молвил: "Спросим матросов". - "Сделай так!" - сказала невольни-
ца, и хашимит спросил: "Взяли ли вы с собой кого-нибудь?" - "Нет", - от-
ветили моряки, и я испугался, что расспросы прекратятся, и засмеялся, и
сказал: "Да, я ее учитель, я учил ее, когда был ее господином". - "Кля-
нусь Аллахом, это слова моего владыки!" - воскликнула невольница. И слу-
ги подошли ко мне и привели меня к хашимиту, и, увидев меня, он меня уз-
нал и сказал: "Горе тебе! Что с тобой и что тебя поразило, что ты в та-
ком виде?"
И я рассказал ему, что со мной случилось, и заплакал, и раздались ры-
данья невольницы из-за занавески, и хашимит со своими братьями горько
заплакал от жалости ко мне, а потом он сказал: "Клянусь Аллахом, я не
приближался к этой невольнице и не сходился с ней и не слышал ее пения
до сегодняшнего дня. Я человек, которому Аллах расширил его надел, и я
прибыл в Багдад лишь для того, чтобы послушать пение и испросить мое жа-
лованье от повелителя правоверных, и сделал оба дела, и когда я захотел
вернуться на родину, я сказал себе: "Послушаю багдадское пение!" - и ку-
пил эту невольницу. Я не знал, что вы оба в таком состоянии. Призываю
Аллаха в свидетели: когда эта девушка достигнет Басры, я ее отпущу на
волю и женю тебя на ней и буду выдавать вам столько, что вам хватит, и
больше, но с условием, что когда мне захочется послушать пение, перед
девушкой будут вешать занавеску, и она будет петь из-за занавески. А ты
стал одним из моих братьев и сотрапезников".
И затем хашимит сунул голову за занавеску и спросил девушку: "Соглас-
на ли ты на это?" И девушка принялась его благословлять и благодарить. И
потом он позвал одного из слуг и сказал ему: "Возьми этого юношу за ру-
ку, сними с него его одежду, одень его в роскошные платья, окури его
благовониями и приведи к нам".
И слуга взял меня, и сделал со мною то, что велел его господин, и
привел меня к нему, и хашимит поставил передо мной вино, как он поставил
его перед другими, и невольница начала петь на прекраснейший напев, про-
износя такие стихи:
"Порицали за то меня, что рыдала,
Когда милый пришел ко мне для прощанья.
Не вкушали они разлуки, не знают,
Как сжигает печаль тоски мои ребра.
Право, знает любовь и страсть лишь печальный,
Потерявший в кочевье их свое сердце".
И все пришли в великий восторг, и усилилась радость юноши, - и я взял
у невольницы лютню, - говорил он, - и ударил по ней, извлекая прекрас-
нейшие звуки, и произнес такие стихи:
"Проси дара, коль просишь ты благородных,
Всегда знавших богатство и изобилье,
Ибо просьба ко щедрому возвышает,
Обращенье же к низкому лишь позорит.
Если ж будет унизиться неизбежно,
Униженье, прося великих, отбрось ты.
Возвеличить достойного - не унизит,
Униженье - коль низких ты возвышаешь".
И люди обрадовались мне, и радость их усилилась, и они пребывали в
радости и веселье, и то я пел немного, то невольница пела немного, пока
мы не пристали где-то к берегу. Корабль стал на якорь, и все вышли, и я
тоже вышел. А я был пьян и сел помочиться, и одолел меня сон, и я зас-
нул, а путники вернулись на корабль, и он поплыл с ними вниз по реке, и
они не знали о моем отсутствии, так как были пьяны. Я отдал деньги не-
вольнице, и у меня ничего не осталось, и они уже достигли Басры, а я
проснулся только от солнечного зноя. И я поднялся в том месте и осмот-
релся, но не увидел никого, а я забыл спросить хашимита, как его зовут,
где его дом в Басре и как о нем узнать. И я впал в смущенье, и оказа-
лось, что моя былая радость о встрече с невольницей - сон. И я не знал,
что делать, и прошел мимо меня большой корабль, и я вошел на этот ко-
рабль и приплыл в Басру, и я не знал там никого и не знал, где дом хаши-
мита. И я зашел к одному зеленщику и взял у него чернильницу и бума-
гу..."
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
Восемьсот девяносто девятая ночь
Когда же настала восемьсот девяносто девятая ночь, она сказала: "Дош-
ло до меня, о счастливый царь, что багдадец, хозяин невольницы, когда
приплыл в Басру, впал ночь в смущение, и он не знал, где дом хашимита.
"И я зашел к одному зеленщику, - говорил он, - и, взяв чернильницу и
бумажку, сел и начал писать, и зеленщику понравился мой почерк. И он
увидел, что на мне грязная одежда, и спросил меня о моем деле, и я расс-
к
|
|