Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

Библиотека :: Детский раздел :: Детская проза :: Сказки :: ТЫСЯЧА И ОДНА НОЧЬ
<<-[Весь Текст]
Страница: из 1218
 <<-
 
екращения бед и напастей. И халифу понравилась красота ее стана,  неж-
ность ее речи и быстрота ее ответов, и он спросил ее:  "Ты  ли  -  Мари-
ам-кушачница, дочь царя Афранджи?" И Мариам ответила: "Да, о  повелитель
правоверных и имам единобожников, охранитель в боях веры и сын дяди гос-
подина посланных". И тогда халиф обернулся и увидел, что Али  Нур-ад-дин
- красивый юноша, прекрасно сложенный, подобный светящейся луне  в  ночь
ее полноты,  и  спросил  его:  "Ты  -  Нур-ад-дин,  пленник,  сын  купца
Тадж-ад-дина каирского?" И Нур-ад-дин ответил: "Да, о повелитель  право-
верных и опора всех к нему направляющихся". - "Как ты похитил эту женщи-
ну из царства ее отца и убежал с нею?" -  спросил  халиф.  И  Нур-ад-дин
принялся рассказывать ему обо всем, что с ним  случилось,  с  начала  до
конца, и, когда он кончил свой рассказ, халиф удивился  всему  этому  до
крайней степени, и его охватил от удивления великий восторг, и он  воск-
ликнул:
   "Сколь много приходится терпеть мужам!.."
   И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.


   Восемьсот девяносто четвертая ночь

   Когда же настала восемьсот девяносто  четвертая  ночь,  она  сказала:
"Дошло до меня, о счастливый царь, что когда халиф Харун ар-Рашид просил
Нур-ад-дина о его истории и тот рассказал ему все, что с ним  случилось,
от начала до конца, халиф до  крайности  удивился  этому  и  воскликнул:
"Сколь много приходится терпеть мужам! - а потом обратился к  СиттМариам
и сказал ей: - О Мариам, знай, что твой отец, царь Афранджи, написал нам
о тебе. Что ты скажешь?" - "О преемник Аллаха на земле его, поддерживаю-
щий установления его пророка и предписания его! - ответила Мариам. -  Да
увековечит Аллах над тобою счастье и да защитит тебя от бед и  напастей!
Ты - преемник Аллаха на земле его! Я вступила в вашу веру, ибо она  есть
вера твердо стоящая, истинная, и оставила  религию  нечестивых,  которые
говорят ложь о Мессии, и стала верующей в Аллаха великодушного, и считаю
правдой то, с чем пришел его милосердый посланник. Я  поклоняюсь  Аллаху
(слава и величие ему!), объявляю его единым богом, падаю перед ним  ниц,
в смирении, и прославляю его, и я говорю, стоя меж руками халифа:  "Сви-
детельствую, что нет бога, кроме Аллаха, и свидетельствую, что  Мухаммед
- посол Аллаха; послал он его с наставлением на правый путь и верою  ис-
тинной, чтобы поставил он ее превыше всякой веры, хотя бы было это  отв-
ратительно многобожникам. И разве дозволено тебе, о повелитель правовер-
ных, внять письму царя еретиков и отослать меня в страну нечестивых, ко-
торые предают товарищей владыке всезнающему  и  возвеличивают  крест,  и
поклоняются идолам, и веруют в божественность Исы, хотя он  сотворен?  И
если ты сделаешь со мной это, о преемник Аллаха, я уцеплюсь за твою полу
в день смотра перед Аллахом и пожалуюсь на тебя сыну твоего  дяди,  пос-
ланнику Аллаха (да благословит его Аллах  и  да  приветствует!),  в  тот
день, когда не поможет ни имущество, ни сыновья, никому, кроме тех,  кто
пришел к Аллаху с сердцем здравым".
   И повелитель правоверных воскликнул: "О Мариам, сохрани Аллах,  чтобы
я когда-нибудь это сделал! Как возвращу я женщину-мусульманку, объявляю-
щую единым Аллаха и посланника его, к тому, что  запретил  Аллах  и  его
посланник?" И Мариам воскликнула: "Свидетельствую, что нет  бога,  кроме
Аллаха, и свидетельствую, что Мухаммед -  посол  Аллаха!"  И  повелитель
правоверных молвил: "О Мариам, да благословит тебя Аллах  и  да  умножит
руководство тобой на пути к исламу! Раз ты стала мусульманкой, объявляю-
щей Аллаха единым, - у нас появился перед  тобой  обязательный  долг,  и
заключается он в том, что я не допущу с тобою никогда крайности, хотя бы
мне дали за тебя полную землю драгоценностей и золота. Успокойся же  ду-
шою и прохлади глаза, и пусть твоя грудь расправится и твое сердце будет
спокойно. Согласна ли ты, чтобы этот юноша, Али-каирец, был тебе  мужем,
а ты ему женой?" - "О повелитель правоверных, - сказала  Мариам,  -  как
мне не согласиться, чтобы он был мне мужем, когда он купил  меня  своими
деньгами и был милостив ко мне крайней милостью? И в довершение  милости
ко мне, он из-за меня подвергал свою душу опасности много раз".
   И выдал тогда Мариам замуж за  Нур-ад-дина  владыка  наш,  повелитель
правоверных, и сделал ей приданое,  и  призвал  кади,  и  свидетелей,  и
вельмож правления к присутствию в день замужества и при писании  записи,
и был это день многолюдный.
   А затем после этого повелитель правоверных в тот же час и минуту  об-
ратился к везирю царя румов, который в это время был тут, и спросил его:
"Слышал ли ты ее слова? Как я отошлю ее к ее нечестивому отцу, когда она
- мусульманка, единобожница? Ведь, может быть, он причинит ей зло и  бу-
дет груб с нею, тем более что она убила его сыновей, и я понесу ее  грех
в день воскресения. А сказал ведь Аллах великий: "И не  установил  Аллах
нечестивым против мусульман пути". Возвращайся же к твоему царю и  скажи
ему: "Отступись от этого дела".
   А этот везирь был глупый, и он сказал халифу: "О повелитель правовер-
ных, клянусь Мессией и истинной верой, мне невозможно  возвратиться  без
Мариам, хотя бы и была она мусульманкой, так как если я вернусь к ее от-
цу без нее, он убьет меня". И халиф воскликнул: "Возьмите этого  прокля-
того и убейте его!" И он произнес такой стих:
 
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 1218
 <<-