| |
ставлю тебя проглотить сильнейшую печаль! Клянусь Аллахом, я не отс-
туплю от веры Мухаммеда, сына Абд-Аллаха, чье наставление всеобъемлюще,
ибо это есть истинная вера, и не оставлю правого пути, хотя бы пришлось
мне испить чашу смерти..."
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
Восемьсот девяносто вторая ночь
Когда же настала восемьсот девяносто вторая ночь, она сказала: "Дошло
до меня, о счастливый царь, что Мариам сказала своему брату: "Не бывать,
чтоб я отступилась от веры Мухаммеда, сына Абд-Аллаха, чье наставление
всеобъемлюще, ибо это вера правого пути, хотя бы пришлось мне испить ча-
шу смерти!"
И когда услыхал проклятый Бартут от своей сестры эти слова, свет сде-
лался пред лицом его мраком, и показалось ему это дело значительным и
великим. И запылал между ними бой, и жестокой стала борьба и схватка, и
погрузились они оба в долины, широкие и длинные, и терпели страдания, и
устремились на них взоры, и поразила их оторопь. И они гарцевали продол-
жительное время и долго сражались. И всякий раз как открывал Бартут про-
тив своей сестры Мариам какой-нибудь способ боя, она уничтожала его и
отражала своим прекрасным искусством, силой своего превосходства,
уменьем и доблестью. И они сражались таким образом, пока не сомкнулась
над их головами пыль и витязи не скрылись от взоров, и Мариам до тех пор
обманывала Бартута и преграждала ему дорогу, пока он не утомился, и про-
пала тогда его решимость и разрушилась его твердость, и ослабела его си-
ла. И Мариам ударила его мечом по плечу, и меч вышел, сверкая, через его
связки, и поспешил Аллах послать его душу в огонь (а скверное это обита-
лище!).
И затем Мариам проскакала по полю, на месте боя и сражения, и стала
требовать поединка и просить единоборства, и крикнула: "Есть ли боец,
есть ли противник? Пусть же не выходит ко мне в сей день ленивый или
слабый! Пусть выходят ко мне только богатыри врагов веры, чтобы напоила
я их из чаши позорной пытки! О поклонники идолов, обладатели нечестия и
непокорства, сегодня день, когда побелеют лица людей веры и почернеют
лица тех, кто не верит во всемилостивого". И когда царь увидел, что его
старший сын убит, он стал бить себя по лицу и разорвал на себе одежду и,
кликнув своего среднего сына, сказал ему: "О Бартус, о прозванный
Хар-ас-Сус, выезжай, о дитя мое, скорее на бой с твоей сестрой Мариам!
Отомсти ей за твоего брата Бартута и приведи ее ко мне пленницей, пос-
рамленной, униженной". И Бартус отвечал: "О батюшка, слушаю и повину-
юсь!"
И он выступил против своей сестры Марнам и понесся на нее, и Мариам
встретила его и понеслась на него, и они начали сражаться сильным боем,
сильнее, чем первый бой. И ее второй брат увидел, что он слаб для боя с
нею, и захотел убежать и удрать, но не мог из-за ее сильной ярости, ибо
всякий раз, как он хотел положиться на бегство, Мариам приближалась к
нему и подъезжала вплотную и теснила его. И потом она ударила Бартуса
мечом по шее, и меч вышел, сверкая, у него из глотки, и послала его
вслед его брату, и проскакала по боевому полю, на месте боя и сражения,
и крикнула: "Где витязи и храбрецы, где кривой и хромой витязь, облада-
тель искривленной веры? И тогда царь, отец ее, закричал, с израненным
сердцем и оком, слезами разъеденным: "Она убила моего среднего сына,
клянусь Мессией и истинной верой!" И потом он кликнул своего меньшего
сына и сказал ему: "О Фасьян, о прозванный Седьхас-Сыбьян, выходи, о ди-
тя мое, на бой с твоей сестрой и отомсти за твоих братьев! Сшибись с
нею, и счастье либо тебе, либо против тебя. И если ты ее одолеешь, убей
ее наихудшим убиением".
И тут выступил против Мариам ее меньшой брат и понесся на нее, и Ма-
риам пошла на него с превосходным искусством, и понеслась на него с
прекрасным уменьем, смелостью, знанием боя и доблестью, и крикнула: "О
проклятый, о враг Аллаха и враг мусульман, я отправлю тебя вслед твоим
братьям, а плох приют нечестивых!" И затем она вытащила меч из ножен и
ударила своего брата, перерубив ему шею и руки, и отправила его вслед
братьям, и поспешил Аллах послать его душу в огонь (а скверное это оби-
талище!)
И когда патриции и витязи, которые поехали с отцом царевны, увидели,
что три его сына убиты (а они были самые храбрые люди своего времени), в
их сердце запал страх перед Ситт-Мариам, и ошеломила их боязнь, и они
свесили головы к земле и убедились в своей смерти, уничтожении, унижении
и гибели. И сгорели их сердца от гнева в пламени огня, и они повернули
спину и положились на бегство. И когда увидел царь, что его сыновья уби-
ты и войска побежали, взяло его недоумение и оторопь, и сгорело его
сердце в пламени огня, и он сказал себе: "Поистине, Ситт-Мариам нас
уничтожила, и если я подвергну себя опасности и выступлю к ней один,
она, может быть, меня одолеет и покорит, и убьет меня гнуснейшим
убийством, и изувечит самым скверным образом, как она убила своих
братьев, ибо не осталось у нее на нас надежды, и нечего нам желать ее
возвращения. И, помоему, надлежит мне сберечь мою честь и вернуться в
мой город".
|
|