| |
Относится к тому времени; сейчас это неверно (1882 год). (Прим. автора.).
4
Если вспомнить, что власть капитана была пышной, но пустой видимостью, а
настоящая власть принадлежала лоцману, — в этой фразе было нечто цинично-меткое
и удачное в смысле формулировки. (Прим. автора.).
5
Время спорное: некоторые добавляют еще час и шестнадцать минут. (Прим. автора.).
6
Капитан Марриэт, писавший сорок пять лет тому назад, говорит: «В Сент-Луисе
двадцать тысяч жителей. Река у города вся заполнена пароходамя, стоящими в два,
а то и в три ряда». (Прим. автора.).
7
«Большая башня» (англ.).
8
Здесь и ниже в квадратных скобках приводятся отрывки из «Жизни на Миссисипи»,
которые при жизни М. Твена не печатались.
9
В те времена было довольно распространено глупое суеверно, будто пода Миссисипи
не поддерживает пловца и не дает толу утоплеипика всплыть на поверхность. (Прим.
автора.).
10
«Тебе, бога, хвалим», «Да услышит молитву мою», «Господи, храни короля» (лат.).
11
Владения Людовика Великого, короля Франции и Наварры; 9 апреля 1682 (франц.).
12
Новоорлеанский «Таймс-Демократ» от 26 августа 1882 года. (Прим. автора).
13
Авторы объявления легкомысленно забыли иллюстрировать свое утверждение
примерами, вот они:
«Ноксвилл, штат Теннесси, 19 октября. Сегодня утром, в десять часов с минутами,
генерал Джозеф А. Мабри, Томас О'Коннор и Джозеф А. Мабри-младший были убиты в
перестрелке. История началась с того, что вчера днем генерал Мабри напал на
майора О'Коннора и грозил убить его. Произошло ото иа ярмарочной площади, и О
Коннор сказал Мабри, что здесь не место сводить счеты. Мабри тогда сказал
О'Кониору, что он его и живых не оставит. Мабри был вооружен, а О'Коннор — нет.
Причиной столкновения послужила старая вражда из-за перехода какой-то
собственности Мабри к О'Коннору. В тот же день Мабри послал записку О'Коннору,
|
|