| |
бы не англичане, и каким скверным римским солдатом он стал вместо этого!
Дня через два после приезда в Сент-Луис я шел по Четвертой улице, как вдруг
какой-то седовласый человек вздрогнул, проходя мимо меня, потом остановился,
вернулся, пристально посмотрел на меня, нахмурив брови, и наконец проговорил
сурово и серьезно:
— Слушайте, вы уже наконец напились?
Сначала я подумал, что это сумасшедший. Но вдруг, словно меня озарило, я узнал
его. Я изо всех сил постарался покраснеть, так что каждый мускул во мне
напрягся, и ответил так ласково и заискивающе, как только смог:
— Немножко задержался, по вот сейчас я как раз иду в то самое место, где можно
выпить. Пойдемте со мной, помогите!
Он немного смягчился и оказал, что если я поставлю бутылку шампанского, то мое
предложение будет вполне приемлемо. Он объяснил, что увидел мою фамилию в
газетах, бросил вое свои дела и поехал с твердым намерением найти меня или
умереть, заставить меня ответить как следует на его вопрос — или убить меня;
впрочем, тут его суровость была в значительной мере напускной.
Наша встреча напомнила мне беспорядки в Сент-Луисе около тридцати лет тому
назад. В то время я с неделю жил там в пансионе, а этот человек, тогда юноша,
жил напротив меня через вестибюль. Мы видали и драки и убийства, затем как-то
вечером мы отправились в арсенал, где собралось около двухсот человек, которых
вызвали, чтобы вооружить и под командой военного отправить на усмирение
участников беспорядков. Мы обучались до десяти часов вечера; тут принесли
известие, что огромная толпа идет с окраины города и сокрушает все на пути.
Тотчас же наша колонна двинулась. Ночь была очень жаркая, а мое ружье очень
тяжело. Мы шли да шли; и чем ближе мы подходили к месту схватки, тем жарче мне
становилось и тем больше хотелось пить. Я шел за своим приятелем и в конце
концов попросил его подержать мое ружье, пока я схожу напиться. Я ускользнул и
пошел домой. Разумеется, я не беспокоился о нем: теперь он был так прекрасно
вооружен, что уж конечно мог справиться с любой опасностью. Если бы я в этом
сомневался, я бы достал для него еще одно ружье. Я уехал из города на следующее
утро довольно рано, и если бы этот седеющий человек не прочел теперь моего
имени в газетах в Сент-Луисе и не решил меня отыскать, я бы до гроба находился
в мучительной неизвестности: благополучно ли окончилась для него схватка, или
нет. Я понимаю, что мне надо было узнать об этом тридцать лет тому назад. Я,
конечно, узнал бы, если бы ружья были у меня, но при создавшихся
обстоятельствах он лучше меня мог произвести эти розыски.
В один из понедельников, вскоре после нашего посещения Сент-Луиса, газета
«Глоуб-Демократ» вышла с несколькими страницами воскресной статистики, из
которой явствовало, что накануне сто девятнадцать тысяч четыреста сорок восемь
жителей Сент-Луиса присутствовало на утреннем и вечернем богослужении, и
двадцать три тысячи сто два ребенка посетило воскресную школу. Таким образом,
сто сорок две тысячи пятьсот пятьдесят людей из четырехсоттысячиого населения
города благочестиво провели воскресный день. Я нашел эти сведения в сокращенном
впде, в телеграмме «Ассошиэйтед Пресс» и сохранил их. Из них явствует, что
Сент-Луис стал гораздо религиознее, чем был в мое время. Но сейчас, внимательно
рассматривая эти цифры, я подозреваю, что телеграф их исказил. Не может быть,
чтобы в городе было больше ста пятидесяти тысяч католиков, — остальные двести
пятьдесят тысяч должны быть протестанты. Из этих двухсот пятидесяти тысяч, как
выходит по этой же сомнительной телеграмме, только двадцать шесть тысяч триста
шестьдесят два были в церкви и в воскресной юколе, а из ста пятидесяти тысяч
католиков сто шестнадцать тысяч сто восемьдесят восемь посетили церковь и
воскресную школу.
Глава LII. ГОРЯЩЕЕ КЛЕЙМО
И вдруг мне в голову пришла мысль: «Я не отыскал мистера Брауна!»
По этому поводу я хочу немного отойти от прямого развития моей темы и сделать
небольшое отступление. Я хочу открыть тайну, которую хранил девять лет, —
теперь она стала меня тяготить.
Однажды, девять лет тому назад, я при некоторых обстоятельствах воскликнул с
большим чувством: «Если я только еще когда-нибудь увижу Сент-Луис, я отыщу
мистера Брауна, крупного хлеботорговца, и попрошу у него, как особой чести,
разрешения пожать ему руку!»
А обстоятельства были следующие. Один из моих друзей, священник, пришел как-то
вечером и сказал:
— У меня с собой изумительное письмо, которое мне хочется вам прочесть, если
только я смогу сдержать слезы. Во всяком случае, нужно предпослать ему
|
|