| |
недавно упоминал. Но и там грязь была только внутри, так как пароход держали в
порядке во всех отделениях, кроме отделений, которыми ведал пароходный стюард.
А если этот пароход вымыть и выкрасить заново, он будет точной копией самого
прославленного парохода времен расцвета, ибо в архитектуре пароходов на Западе
не произошло никаких перемен, не изменилось и внутреннее убранство.
Глава XXXIX. ПРОМЫШЛЕННОСТЬ ИМОШЕННИКИ
В районе Виксберга, там, где прежде река вилась штопором, оиа теперь
относительно пряма, так как переменила русло; прежний ее путь в семьдесят миль
сократился до тридцати пяти. Из-за этой перемены соседний с Виксбергом город
Дельта в штате Луизиана оказался далеко отстоящим от реки, и карьера приречного
города для него кончилась. Вся прежняя его прибрежная полоса теперь занята
песчаной отмелью, густо поросшей молодыми деревьями — порослью, которая
разрастется со временем в густой лес и совершенно закроет город-изгнанник.
Мы своевременно миновали Большой залив и Родни, прославившийся во время войны,
и достигли Натчеза, последнего из прекрасных городов на холмах, — так как
Батон-Руж, который нам еще предстояло увидеть, расположен не иа холме, а только
на высоком берегу. Знаменитый «Натчез под горой» не особенно изменился за
двадцать лет; а внешний вид его, если судить по описаниям когда-то проезжавших
тут многочисленных иностранных туристов, не изменился и за шестьдесят лет, — он
по-прежнему маленький, очень разбросанный и захудалый. В те времена, когда
пароходы еще только пачали вытеснять баржп, он в отношении нравственности
пользовался отчаянной репутацией: здесь в то годы было много пьянства, разгула,
драк и убийств среди всякого речного сброда., Но «Натчез на горе» —
привлекательный город, и всегда был привлекательным. Даже госпожа Троллоп
(1827) вынуждена была признать его очарование:
«В двух-трех местах утомительное однообразие равнины нарушается пологими
возвышенностями. Город Натчез красиво расположен на одной из таких
возвышенностей. Контраст между яркой зеленью этого холма и угрюмой полосой
черного леса, который тянется но обе его стороны, обилие кустов папайи,
карликовых пальм и апельсиновых деревьев, пышное разнообразие сладко
благоухающих цветов, растущих здесь, — все делает этот город похожим на оазис в
пустыне. Натчез — самый северный пункт, где апельсины вызревают на открытом
воздухе и выносят зиму без укрытия. Этот прелестный городок является
исключением, так как все другие города и селения, мимо которых мы проезжали,
показались мне крайне жалкими».
Натчез, как и его близкие и дальние береговые соседи, пользуется теперь
железными дорогами, и он все увеличивает их число, проводит их во всех
направлениях, во все окружающие богатые районы, естественно тяготеющие к нему.
Так же как в Виксберге и в Новом Орлеане, в Натчезе есть своя фабрика льда; она
приготовляет по тридцать тонн льда в день. В мое время в Виксберге и Натчезе
лед был драгоценностью — он был доступен только богачам. Теперь все могут
покупать его. Я побывал на одном из новоорлеанских заводов, изготовляющих лед,
чтобы посмотреть, какой вид может иметь полярная область, перенесенная на край
тропиков. Но с внешней стороны там не было ничего поражающего. То был просто
обширный дом с какими-то невинными паровыми машинами в одном конце и большими
фарфоровыми трубами, протянутыми в нескольких местах. В действительности они не
былп фарфоровыми, только казались такими: они были железные, но аммиак, который
пропускали через них, покрыл их слоем крепкого молочно-белого льда толщиною в
руку. Этот лед должен был бы таять, так как в помещении была такая атмосфера,
что шубы не требовалось, но он не таял: внутри труб было очень х олодно.
В пол было вставлено множество открытых жестяных ящиков шириною в фут и длиной
в два фута. Они были наполнены чистой водой, и каждый ящик был обложен солью и
другими нужными в этом случае веществами. Обрабатывали эту воду также газами ам
миака, каким-то способом, который для меня навсегда останется тайной, так как я
не мог понять сущности этого процесса. Пока вода в ящиках постепенно замерзала,
рабочие раз-другой помешивали ее палкой — вероятно, для того, чтобы из нее
выделились пузырьки воздуха. Другие рабочие все время вынимали те ящики,
содержимое которых окончательно превратилось в лед. Ящик однократно погружали в
чан с кипятком, чтобы глыба льда отстала от своего жестяного гроба, затем эту
глыбу выбрасывали иа платформу, и лед был готов в продажу. Эти большие бруски
были тверды, массивны и кристально прозрачны. В одних были заморожены большие
букеты живых и ярких тропических цветов; в других — красивые французские куклы,
разодетые в шелк, или всякие хорошенькие безделушки. Такие бруски льда
ставились стоймя на блюдах, посреди обеденного стола, для освежения тропической
атмосферы, а вместе с тем и для красоты: заключенные внутри льда цветы и
украшения были видны, как сквозь зеркальное стекло. Я слышал, что этот завод
продавал свой лед в розницу, самыми скромными количествами, какие требуются в
каждом доме, развозил его в фургонах по всему Новому Орлеану, по цене
шесть-семь долларов за тонну, — и получал при этом приличную прибыль. В таком
случае и на Севере для заводов льда нашлось бы дело, ибо мы по такой цене не
можем достать лед, если покупаем меньше трехсот пятидесяти фунтов сразу.
|
|