| |
эффект.
А приятно все-таки было, когда Ланселот и его ребята взошли на помост и
пошвыряли шерифов и их приспешников за борт. Приятно было видеть, как
изумленная толпа рухнула на колени и просила пощады у короля, над которым
только что издевалась. А он стоял, величественный даже в лохмотьях, и я
невольно подумал, что царственная осанка – это все-таки что-нибудь да значит.
Я был безмерно доволен. Принимая во внимание все обстоятельства, такого
блестящего эффекта мне никогда еще не удавалось достигнуть.
И вдруг ко мне подходит Кларенс, сам Кларенс! Он мне подмигивает и говорит как
ни в чем не бывало:
– Недурной сюрприз, а? Я знал, что он тебе понравится. Я давно уже втихомолку
обучал ребят езде на велосипеде и все поджидал случая показать их искусство.
39. Поединок янки с рыцарями
Я снова дома, в Камелоте. Дня два спустя, за завтраком, на столе возле своей
тарелки я нахожу только что отпечатанный, еще влажный газетный лист. Начинаю
прямо с объявлений, зная, что найду там что-нибудь, касающееся меня лично. Так
и есть!
«По указу короля.
Доводится до всеобщего сведения, что великий лорд и прославленный рыцарь сэр
Саграмор Желанный снисходит до поединка с королевским министром Хэнком Морганом,
коего именуют Хозяином, в удовлетворение за старинную обиду; и поединок этот
состоится близ Камелота, в десятом часу утра, на шестнадцатый день следующего
месяца. Бой будет беспощадный, ввиду того, что названная обида была смертельной
и примирения не допускающей.»
Кларенс снабдил это извещение следующими редакционными комментариями:
«Как уже известно читателю, просмотревшему столбец объявлений, нам предстоит в
ближайшее время быть свидетелями выдающегося турнира.
Имена артистов – ручательство, что скучно не будет. Касса открывается 13-го в
полдень, входная плата 3 цента, место на скамейке 5 центов. Чистая прибыль
поступает в больничный фонд. Будут присутствовать августейшие особы и важнейшие
сановники. За исключением их, а также представителей прессы и духовенства,
никто бесплатно пропущен не будет. Рекомендуем воздержаться от покупки билетов
у спекулянтов – такие билеты при входе будут недействительны.
Все мы знаем и любим Хозяина, все мы знаем и любим сэра Саграмора, так придем
же и поощрим обоих. Помните, что доход идет на цель благотворительную, и притом
в пользу учреждения, простирающего руку помощи равно ко всем страждущим,
независимо от национальности, происхождения, общественного положения и цвета
кожи, – единственная в мире благотворительность, не имеющая ни политической, ни
религиозной подкладки, но говорящая: «Здесь струится ручей, подходите к нему
все жаждущие и пейте!» Так раскошеливайтесь! Не пожалеете – отлично проведете
время. На месте продажа пирожков и камней, чтобы разбивать их; а также
специального циркового лимонада – три капли лимонного сока на бочку воды.
Это первый турнир, к которому будет применен новый закон, разрешающий каждому
из участников выбрать себе любой род оружия. Обратите на это внимание.»
Вплоть до назначенного дня во всей Британии только и было разговору, что об
этом поединке. Все остальные темы и интересы отступили на задний план. Не
потому, что сам по себе турнир был таким уже важным делом, не потому, что сэр
Саграмор нашел святой Грааль, – ибо ему найти его не удалось, – не потому, что
второе (после короля) лицо в государстве участвовало в этом поединке, – нет,
все это было делом обычным, Была особая причина, вызвавшая такое необычное
внимание к предстоящему поединку. Весь народ знал, что это будет поединок не
между двумя обыкновенными людьми, а между двумя могущественными волшебниками,
поединок не мышц – но разума, не человеческой силы – но сверхчеловеческого
искусства, последняя битва за первенство двух великих чародеев своего века.
Каждый понимал, что самые пышные состязания самых прославленных рыцарей не
могут стоять в одном ряду с подобным зрелищем: они всего лишь детская игра в
сравнении с таинственной и страшной битвой богов. Да, весь мир знал, что это в
сущности поединок между Мерлином и мной, между его волшебной силой и моей. Все
знали, что Мерлин трудился дни и ночи, стараясь сообщить оружию и броне сэра
Саграмора сверхъестественную силу нападения и защиты, что по заказу Мерлина
|
|