| |
– Пожар, – сказал я.
Я вообще очень интересовался пожарами, так как начал вводить страховое дело,
одновременно тренируя лошадей и строя машины, чтобы завести со временем
пожарную команду. Попы восставали против моих проектов страхования от огня и
несчастных случаев, утверждая, что это дерзостная попытка помешать проявлению
божьей воли; когда же я доказывал, что я вовсе не пытаюсь идти против божьей
воли, а лишь стремлюсь смягчить тяжкие последствия ее проявления, они
утверждали, что смягчать суровость божьей кары – не меньшая дерзость. Они
мешали мне, но тем не менее страхование от несчастных случаев у меня
налаживалось. Как правило, рыцари были глупы и невежественны, и эти торговцы
суевериями легко могли их убедить самыми убогими доводами, но даже рыцари
оказывались иногда способными понять практическую сторону вопроса; и потому в
последнее время при уборке после турниров в каждом шлеме непременно находили
квитанцию моего общества страхования жизни от несчастных случаев.
Мы стояли в глубоком мраке и безмолвии, глядя на алевшее вдалеке зарево, и
старались объяснить себе значение отдаленного рокота, то тихого, то более
громкого. Иногда казалось, что он приближается, и мы уже надеялись отгадать его
причину, но он вдруг затихал и удалялся, унося с собой свою тайну. Мы
спустились с холма и пошли извилистой тропинкой в ту сторону, откуда доносился
шум, и погрузились в непроглядный мрак, оказавшись между двумя стенами высоких
деревьев. Так шли мы около полумили вниз по скату, а рокот становился все
слышнее, и все явственнее ощущали мы приближение грозы по внезапным порывам
ветра, по слабым вспышкам молний, по угрюмому ворчанию отдаленных раскатов
грома. Я шагал впереди и вдруг наткнулся на что-то мягкое и грузное, слегка
поддавшееся под тяжестью моего тела; блеснула молния, и на расстоянии фута
перед собой я увидел искаженное лицо человека, висевшего на ветке дерева. Это
было омерзительное зрелище. Раздался оглушительный грохот, и небеса прорвались:
дождь хлынул, как во времена потопа. Тем не менее, разве мы не обязаны были
перерезать веревку, на которой висел этот человек, чтобы узнать, не теплится ли
в нем жизнь? Ослепительные молнии сверкали одна за другой, и было то светло,
как в полдень, то темно, как в полночь. Повешенный был то отчетливо виден, то
исчезал во мраке. Я сказал королю, что мы должны перерезать веревку. Но король
возразил:
– Если он повесился сам, значит он желал, чтобы его имущество досталось его
лорду; так пусть он висит. Если же его повесили, значит имели право повесить, –
и пусть он висит.
– Но…
– Никаких «но», оставь его висеть. Есть и еще причина. Когда опять сверкнет
молния, погляди вперед. – В пятидесяти ярдах от нас болтались еще двое
повешенных. – В такую погоду нет смысла оказывать бесполезные любезности
мертвецам. Они уже не в состоянии поблагодарить тебя. Идем. Мы тут зря теряем
время.
Слова его были разумны, и мы пошли дальше. На протяжении мили мы при блеске
молнии насчитали еще шесть повешенных. Это было пренеприятное путешествие.
Рокот, который мы слышали раньше, превратился в рев; рев человеческих голосов.
Мимо нас во мраке промчался убегающий человек. Толпа мужчин догоняла его. Они
исчезли. Потом опять человек и погоня за ним, и опять, и опять. Внезапный
поворот тропинки, и мы очутились перед горящим домом. Горела большая усадьба
богатого лорда, от нее уже почти ничего не осталось. И всюду были люди
убегавшие и люди, гнавшиеся за ними.
Я предостерег короля, что это не безопасное место для прохожих. Лучше держаться
подальше от света и подождать. Мы отошли в сторону и спрятались на опушке леса.
Отсюда мы видели мужчин и женщин, за которыми гналась толпа. Эта страшная
работа продолжалась почти до рассвета. Затем пожар стал угасать, гроза миновала,
крики бегущих смолкли, и снова воцарились темнота и безмолвие.
Мы осторожно двинулись вперед. Мы очень устали и очень хотели спать, но шли до
тех пор, пока пожарище не осталось далеко позади. Мы попросили гостеприимства в
хижине угольщика и отдали себя в руки судьбы. Жена угольщика уже встала, но он
сам все еще спал на соломе, которой был покрыт глиняный пол. Женщина, казалось,
встревожилась, но я объяснил ей, что мы путники, сбились с дороги и проблуждали
в лесу всю ночь. Тогда она стала разговорчивой и спросила, слыхали ли мы об
ужасах, которые произошли в Аббласурской усадьбе.
Да, мы слыхали о них, но сейчас мы хотим только спать. Король добавил:
– Продайте нам свой дом и уходите, так как мы можем вас заразить. Мы недавно
были возле людей, которые умерли от Пятнистой Смерти.
Это было благородно с его стороны, но излишне. Почти у всех его подданных были
рябые, как вафельница, лица. Я сразу заметил, что женщина и ее муж тоже были
рябые. Она приняла нас радушно и без тени страха. Предложение короля потрясло
|
|