| |
– Тот, кто попробовал бы в них вымыться, был бы немедленно растерзан.
– И обитель с тех пор процветает?
– Слава о чуде разнеслась повсюду, из края в край. Монахи стали стекаться туда
со всех концов земли; они шли стаями, как рыбы; и монастырь строил здание за
зданием, рос и ширился, пока не принял всех пришедших в свои объятия. Приходили
и монахини; они основали отдельную обитель на другом краю долины, они строили
здание за зданием, и, наконец, вырос обширный женский монастырь. Монахи и
монахини жили дружно; объединив свои труды, они совместно воздвигли
превосходный приют для подкинутых младенцев как раз на полпути между двумя
монастырями.
– Ты хотела рассказать об отшельниках, Сэнди.
– Отшельники стекались туда со всех концов земли. Отшельник процветает там, где
бывает много паломников. В Долине Святости отшельники самые различные. Если
кому-нибудь нужен отшельник совсем небывалый, какие встречаются только в
далеких странах, пусть он пошарит в ямах, пещерах и болотах Долины Святости, –
там он найдет то, что ему надо.
Я поехал рядом с круглолицым веселым толстяком, надеясь разговориться с ним и
узнать от него какие-нибудь подробности. Но едва я с ним познакомился, как он,
к моему ужасу, принялся весьма неумело, но с необыкновенным оживлением
рассказывать мне тот самый старый анекдот, который мне рассказал сэр Дайнадэн в
день, когда сэр Саграмор поссорился со мной и вызвал меня на поединок. Я
извинился и отъехал назад, в самый хвост шествия. Мне было грустно, мне
хотелось уйти из этой жизни, полной тревог, из этой юдоли слез, положить конец
этому беспокойному краткому существованию, омраченному тучами и бурями,
утомительной борьбой и постоянными поражениями; и все же я страшился смерти –
при мысли о том, как длинна вечность и сколько уже ушло в нее людей, знавших
этот анекдот.
Вскоре после полудня мы нагнали другое шествие паломников; но там ни среди
старых, ни среди молодых не слышно было ни шуток, ни смеха, не видно было ни
забавных выходок, ни веселых дурачеств. А между тем там были и старые и молодые,
седые старики и старухи, здоровые мужчины и женщины средних лет, молодожены,
мальчики и девочки и три грудных младенца. Даже дети не улыбались; все эти люди,
– а их было около пятидесяти, – шли понурив головы, и на лицах их лежала
печать безнадежности – след долгих, тяжких испытаний и давнего знакомства с
отчаяньем. Это были рабы. Их руки и ноги были прикованы цепями к кожаным
поясам; кроме того, все, за исключением детей, были еще скованы общей цепью,
которая шла от ошейника к ошейнику, вынуждая несчастных идти вереницей на
расстоянии шести футов один от другого. За восемнадцать дней они прошли пешком
триста миль, питаясь скверно и скудно. По ночам они спали не снимая цепей,
сбившись в кучу, как свиньи. Их жалкие лохмотья нельзя было даже назвать
одеждой. Кожа на лодыжках у них была содрана кандалами, и в воспаленных ранах
копошились черви; босые ноги – изодраны в кровь, они все хромали. В начале пути
этих несчастных была целая сотня, но половину из них уже распродали по дороге.
Работорговец, гнавший их, ехал сбоку верхом, держа в руке плеть с коротенькой
ручкой и длинным тяжелым ремнем, конец которого был разделен на множество
узловатых ремешков. Этой плетью он хлестал по плечам, заставляя выпрямляться
тех, кто шатался от усталости и боли. Он не разговаривал; плеть выражала его
волю сильнее слов. Ни один из этих несчастных не поднял даже глаз, когда мы
поравнялись с ними; казалось, они даже не заметили нашего присутствия. Они шли
молча, но всякий раз, когда сорок три человека одновременно поднимали ноги,
цепь, тянувшаяся из одного конца вереницы в другой, мрачно и страшно звенела.
Облако пыли висело над ними.
Пыль лежала толстым слоем на всех лицах. Такой слой пыли мы видим на мебели в
нежилых домах и пальцем пишем по нему свои праздные мысли. Я вспомнил об этом,
заметив на пыльных лицах молодых матерей, младенцы которых были близки к смерти
и свободе, письмена, начертанные их сердцами, – такие заметные письмена, такие
разборчивые! – следы слез. Одна из этих молодых матерей была сама совсем еще
девочка, и у меня заныло сердце, когда и на ее лице я прочел эти письмена, ибо
ее слезы были слезы ребенка, который не должен знать никаких забот, а лишь
наслаждаться утром жизни и, конечно…
Она споткнулась, измученная усталостью, и на нее сразу же обрушилась плеть,
сорвав лоскут кожи с ее обнаженного плеча. Я содрогнулся так, словно ударили не
ее, а меня. Торговец остановил всех рабов и соскочил с лошади. Он шумел и
ругался, крича, что эта негодная девчонка измучила его своей ленью, и так как
сегодня последний день, что она находится под его опекой, он хочет свести с ней
счеты. Она упала на колени, протянула к нему руки и, рыдая, в страхе умоляла
его, но он не обратил на это внимания. Он вырвал у нее из рук ребенка и
приказал рабам-мужчинам, ближайшим соседям по цепи, повалить ее на землю,
обнажить и держать, а сам стал над нею и исполосовал ей плетью всю спину;
женщина жалобно плакала и билась. Один из мужчин, державших ее, отвернулся, и
за это проявление жалости был обруган и избит.
|
|