Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

Библиотека :: Детский раздел :: Детская проза :: Приключения :: Карл Май :: Виннету :: Карл Май - Завещание Инки
<<-[Весь Текст]
Страница: из 248
 <<-
 
ет много всего такого, что для нас сейчас крайне важно.

И он повернул свою лошадь. Но Ансиано последовал за ним не сразу: сначала он 
погрозил кулаком в ту сторону, где, по его предположениям, могли затаиться 
враги.

Когда они подъехали к капитану, он нашел в себе силы даже приподняться, хотя и 
потерял много крови, которой пропиталась вся трава вокруг него. Отец-Ягуар и 
Ансиано спешились и склонились над Пелехо. Лицо его было без единой кровинки, 
глаза глубоко запали, он силился произнести какие-то слова, но это давалось ему 
с огромным трудом. Словом, капитан был уже, что называется, «не жилец». Из 
последних сил он зажимал свою рану в груди, но кровь все равно сочилась 
быстрыми струйками между его посиневшими пальцами… И все же первое, что сделал 
Отец-Ягуар, это распорол его мундир и осмотрел рану. Никаких шансов выжить у 
капитана не было, и он понял это по выражению лица своего недавнего противника.

— Оставьте, это… сеньор… — еле слышно пробормотал он. — Эта пуля уже забрала 
мою жизнь…

— Вы — мужественный парень, капитан, — сказал Отец-Ягуар. — И я не стану 
скрывать от вас, что жить вам осталось… несколько минут. Может быть, вы хотите 
как-то облегчить свою совесть перед смертью? А если у вас есть какое-то желание,
 обещаю, что я его непременно выполню…

— Же… Желание… Да! — неожиданно энергично ответил капитан Пелехо, и в глазах 
его мелькнула какая-то недобрая искра. — Отомстите за меня этому проклятому 
гамбусино, сеньор…

— Обещаю вам это. Тем более, что и у меня есть свой личный счет к этому 
мерзавцу. Но помогите и вы мне. Знаете ли вы что-нибудь о планах гамбусино и 
эспады?

— Для них… — Капитан снова сложил руки на своей ране, заткнув ее, что дало ему 
еще несколько мгновений жизни. — Для них весь этот поход и сражение с камба не 
имеют никакого значения. Во всяком случае, в последнее время, когда они думают 
только лишь о большом богатстве, спрятанном в горах…

— Где именно?

— Где-то в районе Салины-дель-Кондор, в каком-то ущелье.

— А поточнее вы не могли бы сказать?

— Силы покидают меня. В голове все помутилось, Сейчас, сейчас…

— Может быть, они упоминали о Барранке-дель-Омисидио?

— Да… Да!

— Там спрятаны какие-то сокровища?

— Да, и огромной ценности. Это сокровища инков…

— Откуда гамбусино узнал о них?

— Ему рассказал эспада. Он выследил одного индейца, который в ночь полнолуния 
спускался в Барранку, а утром вернулся оттуда с несколькими ценнейшими золотыми 
вещицами.

— Когда это случилось?

— Этого я не знаю.

— Что было дальше с этим индейцем?

— Он убил его… ограбил… и снял с него скальп…

Хаммер взглянул на Ансиано. Тот молчал, храня непроницаемое, словно у изваяния, 
выражение лица. И Отец-Ягуар снова спросил капитана:

— Был ли Перильо в Барранке после убийства индейца?

— Был… Но ничего не нашел. Вот поэтому-то он и взял в компанию гамбусино. Тот 
все же немного поумнее его будет…

Умирающий проговорил что-то еще, но голоса его уже совсем не было слышно. 
Ладони его, как ватные, медленно отвалились от раны, глаза напряженно глядели в 
одну точку. Потом судорога пробежала по всему его телу, и он замер. Уже навеки…

— Господи, как же устроен мир! — сказал Отец-Ягуар. — Вот умер человек, а я не 
могу не думать о том, что он мятежник и предатель и получил от судьбы 
справедливое возмездие. И это действительно так.

— По крайней мере, о
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 248
 <<-