| |
то, что у них есть собственные принципы и смелость
эти принципы отстаивать. И в то же время есть верующие, не кажущиеся мне людьми,
достойными уважения, и их сколько угодно, к сожалению.
— Интересно: а как вы называете для себя тех, кто не верит в Бога — просто
неверующими, и все?
— Не знаю, что и ответить вам на это. Я понимаю, что вы имеете в виду.
Существует столько типов неверующих… Один равнодушен, другой ленив, третий не в
меру горделив, чтоб искать Бога, четвертый хочет сам себе быть господином и не
терпит над собой никого более, пятый думает лишь о себе, шестой мечтает о
власти денег, седьмой — вообще ни о чем, восьмой размышляет о первичной материи,
а остальные ставят каждый на свою лошадь. У меня нет ни желания, ни права
судить их, тем более выносить им какой-то приговор.
— Вы хорошо помните все, о чем мы с вами говорили?
— Да.
— Я просил вас помочь мне восстановить утраченную веру.
— А я сказал вам тогда: «Я слишком слаб для этого, настоящую помощь вам окажет
только Господь». И вы еще ответили что-то на это…
— Я призвал вас молиться, мистер Шурхэнд. Но не думайте, что это сразу поможет,
поверьте мне! Если большое желание, что лежит в вашем сердце, вообще должно
исполниться, оно уже давно исполнилось, едва вы обратились с ним к Богу. Это
мое твердое убеждение!
— А что вы знаете о величине моего желания?
— Я предполагаю, что оно довольно велико.
Наш разговор прервался, потому что нам предстояло пересечь реку. Вода в ней
была не столь прозрачной, чтобы можно было разглядеть дно. На берегу заметны
были следы конских копыт, но точно определить, сколько было лошадей — четыре
или пять, — мы не смогли, а уж тем более определить, как давно они оставлены.
Вода размыла отпечатки. Могли пройти часы и дни, а может быть, и недели с тех
пор, как здесь кто-то проехал. Но одно для себя мы все же уяснили — надо
уделять дороге больше внимания, чем мы это делали до сих пор.
Наконец мы достигли вершины Па-Саверепаев. Она прикрыта лесом, причем настолько
густым, что мы с огромным трудом продирались сквозь эти дебри. То был древний
северный лес, сохранившийся только на таких высотах.
Все дальше и дальше забирались мы наверх. Часы не шли, а, казалось, летели.
Темнело, и мы были вынуждены взять лошадей в повод, чтобы побыстрее достичь вод
Зеленого озера.
И вот мы наверху. Солнце уже зашло, но света было достаточно, чтобы он
отражался в водах озера разноцветными бликами.
Противоположный берег был неразличим. На языке юта «па» означает «вода», а
«савере» — «светло-зеленый». Но сейчас никакой светлой зелени мы не заметили.
Озеро со всех сторон обступал лес. Мы находились на восточном его берегу. На
южном берегу спряталась маленькая бухточка, а с севера в гладь озера вдавался
поросший лесом полуостров. Чтобы добраться до него, нам еще четверть часа нужно
было ехать верхом, но мы решили остаться там, где остановились.
Хаммердал и Холберс пошли на поиски сушняка. Набрав валежника, решили развести
костер на всю ночь. Но апач предупредил: «Не сейчас! Огонь хорошо отражается в
воде, а мы видели следы копыт. У воды могут быть люди, которым не следует о нас
знать. Подождем,
|
|