| |
им одна история, в итоге которой он
получил пулю от меня. Случилось это у матушки Тик в Джефферсон-Сити. Пуля
попала ему в руку, и в этом мне повезло, иначе не сидеть бы сейчас с вами у
этого костра. Но на этот раз он, конечно, сплоховал. Целиться надо лучше, если
руки дрожат, когда спускаешь курок! Вот у Виннету выстрел так выстрел: с колена
и в темноте, но точно в лоб! Кстати, трампы сделают большие глаза, когда увидят
мертвеца на нашей стоянке.
— Well! Это не то что кстати, а в самую точку! — сказал Дик Хаммердал. — Уж
тогда-то они точно решат, что здесь произошла драка из-за бонансы.
— Возможно, вы и правы. Но из-за этой истории ч бонансой я в общем-то и был
ранен.
— Ну да!
— Шум, которым сопровождалось рытье ямы, выдал нас этим людям.
— Хм. Этого я не мог предусмотреть. Я так понял -это упрек?
— Нет. Что случилось, то случилось. Но, кажется, возвращаются вожди.
Да, они в самом деле возвращались. Виннету, улыбаясь, сказал мне:
— Мой брат Шеттерхэнд может радоваться. Мы нашли читутлиши и много денчу-татах.
Теперь твое выздоровление пойдет быстрее, а может, даже вообще без боли.
Я был очень рад. Во-первых, еще одному проявлению дружеских чувств Виннету ко
мне. Во-вторых, я знал целебную силу этих растений не понаслышке.
Виннету снял с меня уже полностью пропитавшуюся кровью повязку и тщательно
промыл рану. Потом, размяв до кашицеобразного состояния широкий лист, сделал из
него своего рода пластырь, который пропитал свежим соком денчу-татах. Это
растение, так же как и Chelidonium, принадлежит к семейству маковых, только
вместо желто-красного молочка в его стеблях течет жидкий белый сок. Когда
несколько пластырей покрыли мою рану и кожу вокруг нее, я испытал чувство,
подобное тому, как если бы к ноге приложили много льда. Одновременно вся боль
как бы сконцентрировалась в одной точке и пронзила всего меня, словно ударом
тока. Но я собрал все свои силы, чтобы изобразить на лице некое подобие улыбки.
Виннету, однако, этими жалкими гримасами не проведешь. Он внимательно посмотрел
на меня и сказал:
— Я знаю, что мой брат Шеттерхэнд сейчас испытывает боль, как у столба пыток. И
если он прикрывает ее улыбкой, значит, мог бы рассмеяться и у настоящего столба.
Хуг!
Эта болезненная процедура была повторена еще дважды, и с каждым разом боль
становилась все мучительнее. После этого апач покапал на мою рану прозрачным
соком читутлиши, потом приложил к ней зеленые тонкие стебли и крепко замотал
ногу. Трава, которую индейцы называют читутлиши, принадлежит к семейству
подорожниковых, и у нас она не встречается. Но у меня в доме растут оба этих
растения, которые действительно творят чудеса, найдены они на западе
Соединенных Штатов. Кроме них, в качестве лекарственного средства индейцы
используют еще
|
|