| |
вам это
неизвестно, то я вам сообщу: тут места, где жизнь иногда зависит от капли воды!
Когда я попал в ту часть прерии, где вы разбили в полдень лагерь, то сразу же
увидел вас, но опознать точно не смог. Вы поскакали дальше и прошли совсем
рядом со мной, и тут я, конечно, к своей радости, понял, что вижу джентльмена,
которого ищу. Я помчался как можно быстрее назад и привел моих людей. Мы шли за
вами до самой этой долины, где ваш караульный оказался настолько любезен, что
позволил нам на себя напасть. Мы прокрались сюда и окружили вас. Вы же спали
крепким сном, сном праведников, и видели, наверное, такие замечательные вещи во
сне, что нам было жалко вас будить. И мы теперь предлагаем вам поездить с нами
вместе. Мистер Шеттерхэнд, к сожалению, не сможет принять в этом участие,
поскольку он намеревается вообще покинуть нас. Из этой прекрасной долины он
поднимется по лестнице на небо. Не пройдет и дня, как это случится. Жаль, но
это, безусловно, помешает ему присоединиться к нам.
— Хватит болтать чепуху! — вмешался вдруг один из тех, кто стоял, прислонившись
к дереву, скрестив руки на груди. — Что должно случиться, то и случится. И без
долгого обсуждения. Вы еще рассчитаетесь с Олд Шеттерхэндом, но это нас не
касается, для нас важнее ваше обещание!
— Я его исполню, — отвечал Олд Уоббл.
— Так делайте это, а не болтайте!
— У нас есть еще время!
— Мы хотим знать, на что можем рассчитывать!
— Вы это уже знаете!
— Нет. Пока вы не поговорите с Виннету, все остальное для нас не имеет значения.
Вы затащили нас на север, в Канзас, оторвав от хорошего дела, теперь, когда мы
поймали этого парня, мы хотим узнать — те надежды, которые вы нам внушили, они
оправдаются?
— А почему бы им не оправдаться?
— Тогда используйте Виннету и не трепите так долго языком с Олд Шеттерхэндом!
Нам ведь нужен Виннету!
— Не спешите так, Кокс, не спешите! У нас столько времени в запасе, что вы
можете и подождать.
Итак, человека, стоящего у дерева, звали Кокс. Я предположил: судя по тому, что
он говорил о Канзасе и о тамошних делишках, люди, которые на нас напали, и есть
те самые трампы, которых мы намеренно пропустили вперед. Кокс был, вероятно,
вожаком этой банды, и Олд Уоббл уговорил его отправиться с ним, чтобы
преследовать нас — при определенном условии, конечно. И это условие еще
предстояло узнать. Я, как выяснилось позднее, угадал верно.
Положение наше было незавидно. Люди, в руки которых мы попали, были куда
опасней, чем банда опустившихся индейцев. И из всех нас наихудшие перспективы
были именно у меня. Олд Уоббла нельзя было заподозрить в пустых угрозах. Моя
жизнь повисла на волоске.
Кокс подошел к апачу и сказал:
— Мистер Виннету, дело, собственно, в том, что мы намерены предложить вам
сделку. Надеюсь, вы не откажетесь.
Виннету понял, так же как и я немного раньше, что продолжать молчать смысла нет.
Мы должны выяснить намерения этих людей, а значит, нам придется говорить с
ними. Поэтому апач ответил:
— Какую сделку имеет в виду бледнолицый?
— Я буду краток и откровенен. Олд Уоббл хотел отомстить Олд Шеттерхэнду, а сам
на это не отваживался. Он пришел к нам и попросил, чтобы мы ему помогли. Мы
были, естественно, готовы помочь, но только при условии, что получим за это
хорошую награду. И тогда он обещал нам золото. Много золота. Надеюсь, вы меня
поняли?
— Уфф!
— Я не знаю, что вы хотели сказать этим «Уфф». Но надеюсь, что оно означает
согласие. Здесь, в Колорадо, недавно открыли замечательную placer [139 -
Россыпь самородного золота (англ.).]. Мы как раз направлялись на ее поиски. Но,
конечно, все это еще пока вилами на воде писано. Кто ничего не находит и не
получает, только зря вытягивает свой и без того длинный нос. Поэтому мы
договорились с Олд Уобблом: мы сделаем то, что он хочет, за особую
благодарность с его стороны. Вы ведь, мистер Виннету, знаете много мест, где
есть золото, не так ли?
Виннету, которого в данный момент прежде всего заботило мое спасение, не
раздумывая и секунды, ответи
|
|