| |
быть еще
более осторожным, чем где бы то ни было в другом месте. Только Дик Хаммердал
был недоволен тем, что мы так мало узнали от странного индейца, ему не
терпелось выяснить побольше, и он спросил в своей обычной, располагающей к
доверию манере;
— Мой краснокожий брат слышал, что мы пришли из Канзаса. Позволено ли будет нам
узнать, откуда пришел он сам?
— Кольма Пуши приходит отсюда и уходит туда. Он как ветер и может выбрать любой
путь, — последовал весьма загадочный ответ.
— И куда он пойдет отсюда?
— Сюда и туда, смотря куда направится его конь.
— Well! Или сюда, или туда — какая разница! Ладно, но человек должен по крайней
мере знать, куда скачет его конь? Или нет?
— Если это знает Кольма Пуши, то другим знать не обязательно.
— Ох! А для меня нельзя сделать исключение?
— Нет.
— Что ж, сказано откровенно. Однако и грубо! А ты, Пит Холберс, старый енот,
этого не нахо…
Только тут он заметил, что Пита нет рядом, и проглотил последнее слово. Кольма
Пуши сказал строго:
— Бледнолицый, которого зовут Хаммердал, назвал меня грубым. Но разве учтиво —
желать, чтобы я открывал рот, когда я хочу держать его закрытым? Толстый
человек, кажется, плохо знаком с Западом. Здесь всегда лучше, чтобы никто не
знал, откуда человек идет и куда. Кто молчит о цели своего путешествия, тот не
спешит к опасности, может быть, ожидающей его там. Хаммердал в его годы мог бы
уже понять это.
— Спасибо, — смеясь, ответил тот, получив такую строгую отповедь. — Жаль,
ужасно жаль, мистер Кольма Пуши, что вы не школьный учитель! У вас есть для
этого все способности! Впрочем, я ничего дурного не имел в виду. Вы мне
чрезвычайно понравились, и я буду только рад, если ваш путь совпадет с нашим.
Вот почему я спросил.
— Что мой толстый белый друг не подразумевал ничего дурного, я знаю, иначе бы я
вообще ничего ему не ответил. Совпадут или нет наши пути, выяснится само собой,
а потом уже я решу, идти ли мне с вами вместе. Хуг!
На том эта странная беседа и закончилась. Мы собирались вставать назавтра очень
рано и потому скоро легли спать. Когда Пит Холберс, которого сменил Тресков,
вернулся в лагерь, все уже спали.
Как долго я спал — не знаю, но разбудили меня дикие крики. Как только я открыл
глаза, то увидел на мгновение стоящего надо мной человека, который замахивался
прикладом. Я не успел и пальцем пошевелить, как на меня обрушился удар, и я
потерял сознание.
Любезный читатель, я знаю: ты — столь чувствительная и тонкая натура, что
сможешь мне посочувствовать. Вот как это обычно бывает после подобных
происшествий: человек приходит в себя и донимает, что беспечность обходится
очень часто дороже всего на свете. Но и это понимание — очень смутное, ибо
пострадавший от такого удара в полном смысле слова тупоголов. Сначала ее вообще
не ощущаешь, живешь словно с поленом наверху, и только после того, как в ней
улягутся гул и жужжание, тебе начинает казаться, что ты обладаешь вообще не
головой, а просто неким наростом над туловищем, его бесполезным продолжением,
которое и приняло на себя удар. То, что это продолжение и есть, собственно
говоря, голова, в голову не приходит (уж простите за нечаянный каламбур). Затем,
когда гул превращается в рези и сдавливание черепа, появляется смутная
догадка: а может, твой череп был втиснут наполовину или даже целиком в пресс
для вина в качестве огромной пробки? Следующая стадия этого состояния — когда
каждый удар пульса, с которым кровь достигает головного мозга, создает
впечатление, что голова находится под трамбовкой масловыжималки или лежит на
наковальне, а в черепе еще к тому же копаются львиные когти. Я понимаю, что не
слишком-то подобает джентльмену описывать все ощущения после удара по голове,
поэтому я резюмирую: они в конце концов сводятся к тупости в высшей степени!
После того, как я прошел все стадии этого процесса, увидел все существующие в
природе цвета, может быть, даже и рентгеновские лучи перед глазами и прибой ста
океанов прошумел в моих ушах, я не мог больше ни видеть ничего, ни слышать, не
в силах был даже пошевелиться. А потом опять потерял сознание.
Когда я во второй раз пришел в себя, то почувствовал, что по-прежне
|
|