| |
олоса обсуждали собственные дела,
словно в комнате никого, кроме них, и не было. Судя по всему, все они были
моряками — во всяком случае, проявляли явную осведомленность в морском деле и
последних новостях морской жизни. Среди прочего упоминались ими и названия
стоявших в то время в порту и на рейде кораблей.
— Вам известно, — спросил один из них, — что на рейде бросил якорь «Л'Оррибль»?
— «Л'Оррибль», бывший капер?
— Да, под командой лейтенанта Дженнера. Великолепное судно, как по оснастке,
так и по вооружению — Черный Капитан не раз успел доказать это.
— Жаль беднягу, пришлось ему попробовать веревки! А может, и нет, а?
— Ужасно жалко. Ловкие были ребята — что он сам, что его команда…
— Он-то, может, и не очень; зато, говорят, у него был потрясающий помощник,
который, собственно, и командовал шхуной.
— И я тоже об этом слышал. Так это вроде бы вообще-то баба была. Но сущая
дьяволица! И ничего удивительного: уж если дьявол хочет доставить себе особое
удовольствие, то вселяется непременно в женщину.
— Верно, — поддержал его третий. — Это была женщина, и звали ее Мисс Адмиральша,
это я точно знаю. Говорят, она была дочерью какого-то старого морского волка,
который брал ее с собой в каждое плаванье. И со временем она так наловчилась в
нашем деле, что правила судном лучше опытного капитана. Любой моряк знает, что
была такая женщина. А может, и сейчас есть. А если кому интересно, пусть
спросит у Длинного Тома, уж он-то все об этом знает. По-моему, этот подлец
прошел с Черным Капитаном не одну сотню миль и знает «Л'Оррибль» куда лучше,
чем сам хочет нам в этом признаться.
— Может, и так, с него, пожалуй, станется. Но если это даже и так, то я все
равно бы ему это в упрек не поставил — уж во всяком случае, на капере жизнь
веселее, чем на какой-нибудь торговой посудине. Не буду дальше распространяться,
но, думаю, вы меня отлично понимаете!
— Да чего уж там, выкладывай все подчистую! Или, если ты боишься, так я сам
скажу: будь Черный Капитан еще жив и будь у него в руках «Л'Оррибль», я бы тут
же записался к нему в команду. Вот так-то! И думаю, что вы меня поддержите!
В этот момент открылась дверь, и в комнату, пригнувшись, вошел человек,
которого вся компания приветствовала как старого знакомого.
— Эй, Длинный Том! Давай, причаливай к нам! А знаешь ли ты, что мы только что
говорили о тебе?
— Да, о тебе и о «Л'Оррибле», — подтвердил один из собравшихся.
— Оставьте его в покое, старые болтуны! Пусть стоит себе на рейде, — ответил
Длинный Том, усевшись за стол и бросив незаметный взгляд на человека с родимым
пятном. — Какое вам до него дело, а?
— Нам-то никакого, а вот тебе… ты ведь знаешь его лучше, чем мы! Или скажешь,
что ни разу не стоял на его палубе?
— Я не скажу ни «да», ни «нет», хотя, возможно, так оно и было. Их наберется не
одна дюжина, этих посудин, которые видели на своей палубе старого Тома. Так что
же из того, что в их числе мог быть и «Л'Оррибль»?
— Абсолютно ничего. Но все-таки скажи, правда ли это, что первым помощником
капитана на этом капере была баба?
— Насколько я сам слышал, да.
— Хм, пожалуй, тогда дрянные дела творились на судне!
— Это почему?
— Да потому, что если баба управляет кораблем, то я бы не хотел в этом
участвовать. Думаю, она как раз и виновата в том, что с ним случилось.
— Вы это серьезно?.. — неожиданно подал голос незнакомец с родимым пятном.
— Абсолютно серьезно! Или вы что-то имеете против?
— Не ваше дело. Я только хотел знать, уверены ли вы в своих словах!
— Не мое дело? Когда какой-то чужак влезает в мой разговор — это не мое дело?
Попридержите-ка лучше язык, а не то я затолкаю вам его в глотку!
— Так я и поверил!
— Ах, так! Ну, тогда получите то, что вам причитается!
Он одним прыжком оказался рядом с тщедушным незнакомцем, который к тому же был
на целую голову ниже его ростом, и замахнулся для удара, который никак нельзя
было бы назвать ласковым прикосновением. В следующее мгновение незнакомец
каким-то непостижимым образом обхвати
|
|