| |
н держал в руке пистолет и как раз был занят его перезарядкой.
— Так будет с каждым, кто вздумает бунтовать! — сказал он.
— А эти выстрелы нас не выдадут? — опасливо спросил другой.
— Болваном будет тот, кто посмеет выступить против нас!
Вождь апачей хорошо понимал смесь испанского с индейским, на которой говорили в
приграничной местности, но эти люди изъяснялись на чистом испанском, которого
он не понимал. Он принял этих людей за группу охотников, среди которых
произошла ссора, закончившаяся роковыми выстрелами. В Мексике подобное
случается довольно часто, так что никто не обращает на это особого внимания.
Поэтому он бесшумно отступил обратно за кустарник и, спустившись с холма, сел
на коня и поскакал на асиенду.
Графа не было видно на протяжении всего дня. Он теперь знал то, что так
стремился узнать, и велел обоим своим слугам паковать вещи. После ужина он
отправился к Арбельесу и объявил ему о своем отъезде. Каким бы странным ни
казалось подобное решение графа, асьендеро не стал расспрашивать его о причинах
столь внезапного отъезда и тем более — удерживать его. Возвращаясь в свою
комнату, Родриганда повстречал Карью. Будучи абсолютно уверенным в том, что
цель близка, и пребывая поэтому в несколько игривом расположении духа, граф
допустил непростительное легкомыслие, сказав индеанке:
— Я только что сказал Арбельесу, что уезжаю.
— Куда? — спросила она.
— В Мехико-Сити.
— А сокровища?
— Разумеется, я предварительно заберу их. Я уже нанял погонщиков с мулами и
сейчас отправлюсь с ними к горе Эль-Репаро, чтобы погрузить сокровища. А оттуда
— прямиком в Мехико.
— И когда же ты вернешься?
— Никогда.
— Никогда? — удивленно повторила ода. — Значит, ты пришлешь за мной своих
людей?
— Нет.
— Тоже нет? Значит, я должна буду найти тебя в столице?
— Этого еще не хватало! Неужели ты действительно думала, что станешь графиней
де Родриганда? Неужели ты считала меня безумцем, который возьмет в жены
индеанку, краснокожую?
Она посмотрела на графа с испугом и сказала, с трудом выговаривая слова:
— Зна… значит, ты… меня обманул?
— Ну нет, подобного определения я принять не могу. Граф не может быть
обманщиком, просто я тебя немножечко перехитрил. Сокровища теперь у меня в
руках, а если тебе нужен муж, то ищи его среди себе подобных!
И после этих издевательских слов граф как ни в чем не бывало удалился. Карья
еще какое-то время стояла на месте молча и неподвижно, а затем в полной
растерянности побрела в свою комнату. Прошло еще немало времени, прежде чем к
ней вернулась способность ясно мыслить. Он обманул ее и теперь отправился за
сокровищами! Он не должен их получить! Нет, нет, нет! Она обязана помешать ему
— но как? Надо бы рассказать обо всем брату, чтобы тот немедленно отправился к
пещере и предотвратил кражу сокровищ. Каким бы тяжелым ни было для нее это
признание, медлить нельзя. Граф оказался подлецом и прохвостом, который
обманным путем выведал у нее тайну. Сокровища необходимо спасти и сохранить, а
это возможно только в случае его смерти. Да, он должен умереть! Теперь она была
всего лишь индеанкой, обманутой индеанкой, которая навеки заставит замолчать
свое сердце
|
|