| |
ттер внимательно изучил все до мелочей.
— Да, — сказал он наконец, — вижу, здесь была настоящая бойня. Посмотрите на
эти рельсы! Видите следы ремонта? Краснокожие хотели ограбить поезд, но им не
позволили этого сделать. Это были огаллала — я вижу это по их татуировкам. А
эти раскроенные черепа! Пожалуй, на такие удары способен только Полковник, Сэм
Файрган. Были тут и Дик Хаммердал с Питом Холберсом. Вот здесь они стояли, как
всегда, спина к спине, — это видно по следам их ног, глубоко врезавшимся в
землю. Вон там жгли костры, а чуть дальше индейцы оставляли своих лошадей —
видите в земле дыры от кольев? Уж эти-то следы, хи-хи-хи, я хорошо знаю! Пусть
первый же встречный гризли откусит мне башку, если это был не Полковник с Диком
Хаммердалом и Питом Холберсом, и еще… Смотрите-ка, да это же не кто иной, как
Виннету, вождь апачей!
Все мы были немало удивлены той уверенностью, с какой этот маленький охотник
делал свои выводы, изучив хаотичную картину многократно запутанных и
полустершихся следов. Закончив осмотр, он подвел итоги:
— Белые взяли отсюда направление на Убежище, но готов биться об заклад, что
индейцы снова собрались вместе и теперь преследуют их. Так что лучше нам,
господа, не терять следа!
Мы согласились с его решением и бойкой рысью поскакали вслед за ним.
— Смотрите, — воскликнул он примерно через полчаса пути, — я оказался прав! Вот
на этом месте сошлись слева и справа две группы дикарей. Они объезжали вокруг
поля боя, чтобы выяснить, в каком направлении поехали белые, и соединились
здесь, чтобы вместе преследовать их. Песок долго сохраняет следы, так что, я
думаю, у них сейчас преимущество в несколько дней. Однако у нас хорошие лошади,
а с ними должны быть еще и раненые, которые не в состоянии переносить быстрой
скачки. Мы догоним их раньше, чем они достигнут лагеря Сэма Файргана.
Прошло еще несколько дней пути по первоначально найденному следу, который то
становился отчетливо различимым, то почти пропадал на каменистой почве или в
мягкой траве, однако Билл Поттер неизменно отыскивал его снова и снова.
Так мы добрались до тех мест, где река Арканзас описывает широкую петлю в
сторону форта и с гор в нее устремляются многочисленные ручьи.
Открытая прерия, поначалу чередуясь с кустарниками и перелесками, постепенно
сошла на нет и сменилась высокоствольным девственным лесом. И наш предводитель
час от часу демонстрировал все большую сосредоточенность и осторожность,
поскольку след, которого мы держались, становился все свежее, и за каждым
деревом нас теперь могла подстерегать смертельная опасность в лице диких
индейцев.
Неожиданно Билл Поттер остановил коня и стал напряженно всматриваться в мягкую
мшистую почву.
— Смотрите! Сюда из глубины леса ведут следы белых людей. Здесь они встретились
с краснокожими, но никакого боя не было. Вот тут стояли друг против друга и
беседовали предводители обеих групп, потом была раскурена калюме, трубка мира —
видите на земле обугленные остатки трута? Похоже, это была банда бушхокеров [68
- Бушхокер — степной разбойник; этого слова нет в словарях английского языка;
составлено из слов «bush» (Бушхедеры) и «hocker», происходящего от глагола
«hock» («hough») — подрезать поджилки.], которые объединились с краснокожими
для поисков нашего лагеря и совместного нападения на него.
— Сто громов и молний! — вскричал в этот момент Петер Польтер, доведенный до
отчаяния своим норовистым рысак
|
|