| |
— Отстаньте от меня с вашими глупыми вопросами!
— Они не так уж глупы, как вам кажется, и имеют прямое отношение к тому, что я
вам сейчас скажу. Линкольн начал свою юридическую деятельность в 1836 году в
Спрингфилде, то есть на двадцать лет раньше, чем было обнаружено первое
значительное месторождение. Как все это увязывается с вашим рассказом, сэр?
— Увязывается или нет — мне это безразлично!
— В таком случае, будьте добры, отнеситесь столь же безразлично и к моему лицу!
— Вы хотите сказать, что не верите рассказу о нефтяном пожаре? — спросил он
угрожающим тоном.
— О, по этому поводу у меня нет ни малейших сомнений, не считая места события и
действующих лиц.
— Как это?
— Олд Шеттерхэнду пришлось однажды присутствовать при подобном пожаре — в
окрестностях Нью-Бенанго. Только нефтяного короля звали не Уилмерс, а Форстер.
— Это меня не касается и ничего не меняет в истории моей жизни. Нефтяные пожары
случаются часто.
— Чьи обстоятельства имеют такое чудовищное сходство? Хм! Вообще-то, я очень
хорошо знаком с колорадцем Тимом Кронером.
— Дьявол! Уж не хотите ли вы сказать, что меня зовут не Тим Кронер?
— Я вовсе не исключаю того, что два разных человека могут носить одинаковые
имена. Однако настоящий «человек из Колорадо» — это именно тот, которого я знаю.
— В таком случае, мое имя носит еще какой-то ловкий парень! И если кто-то
другой, кроме меня, сказал вам, что он — Тим Кронер, значит, он лгун и мошенник.
И зарубите это себе на носу, иначе я заткну вам рот вот этим клинком!
Он выхватил из-за пояса охотничий нож. В то же мгновение я направил на него
свой револьвер и ответил:
— Заткнитесь, если успеете! Пули имеют обыкновение быть проворнее ножей!
Он помолчал несколько секунд, опустил нож и сказал презрительным тоном:
— Тиму Кронеру нет нужды обращать внимание на ваши гримасы. Можете корчить рожи,
сколько хотите — я ничего не имею против и остаюсь тем, кто я есть!
Он сунул нож за пояс и вернулся на свое место. Наблюдавшие за этой сценой,
видимо, не ожидали такого мирного исхода стычки, однако не стали выражать
словами своего разочарования. Я, конечно, мог бы порадовать обитателей пансиона
и более зрелищным финалом, но, по правде сказать, не испытывал ни малейшего
желания разыгрывать перед ними спектакль в стиле раннеров и прочего сброда.
Пусть думают, что я испугался этого «человека из Колорадо»!
Усевшись на свое прежнее место, рассказчик обвел взглядом всех сидящих за
столом и спросил:
— Может, вы, господа, тоже сомневаетесь, что я и есть настоящий Тим Кронер?
Они отрицательно покачали головой, а один джентльмен, который до сих пор сидел
молча, ответил:
— У нас нет никаких оснований сомневаться в этом. Впрочем, я хочу сделать одно
небольшое дополнение к вашему рассказу — уж не знаю, понравится оно вам или нет,
— Какое же?
— Вы не сможете застрелить Канада-Билла.
— Почему?
— Потому что он мертв.
— Мертв? Проклятье!
— Да, мертв.
— Вы в этом уверены?
— Абсолютно.
— И где же он умер?
— В миссии Санта-Лусия близ Сакраменто.
— От чего? Уж, конечно, не от болезни? Такой смерти этот мерзавец не заслужил.
— Нет, так дешево ему не удалось отделаться. Своей смертью он обязан одному
человеку, чье имя здесь упоминалось чуть раньше.
— Как его зовут?
— Олд Шеттерхэнд.
— Что? Олд Шеттерхэнд покончил с ним?
— Да.
— Как это было, сэр?
— Это интересная, в высшей степени интересная история, которую, вообще говоря,
мне стоило бы опубликовать. Я ведь литератор, господа: говорю это тем из вас,
кто этого еще не знает.
— Так расскажите же, расскажите! — закричали гости.
— Хм! Согласитесь, джентльмены, не слишком-то разумно со стороны писателя
рассказывать устно то, о чем он собирался поведать через прессу.
Он явно набивал себе цену, желая, чтобы его просили еще и еще; и когда
самолюбие его было, наконец, удовлетворено, произнес:
— Ну что ж, господа, раз уж мы сегодня собрались в такой теплой компании,
позвольте изложить вам эту историю в том самом виде, как она происходила на
самом деле.
В этот момент матушка Т
|
|