| |
У вас есть еще гости?
— Гости? — переспросил Хельмерс. — А что им здесь делать, в такой глуши?
— Well! Позаботьтесь о наших лошадях, и нам тоже дайте чего-нибудь поесть, а
заодно и выпить.
— Будет сделано, сэр. Вы останетесь на ночь?
— А зачем вам это нужно знать?
— Не обижайтесь на мой вопрос! Как хозяин, я должен быть в курсе дела, чтобы
отдать необходимые распоряжения.
— Ясно! Так вот, мы выпьем, поедим и поедем дальше.
— В такое время? Но скоро стемнеет!
— Это для нас не имеет значения.
— Вы пришли из Эстакадо, сэр?
— Делайте, что приказано, и не задавайте так много вопросов.
— Ого, вы, похоже, считаете себя очень важным господином! Пусть это так, но,
находясь на моей земле, вы можете только просить, а не приказывать.
— Что? Хм, я вижу, придется вас немного поучить, как вести себя. Я генерал, сэр,
да, да, генерал! Я сражался при Булл-Ран, Форт-Гатеррас, Харперс-Ферри,
Геттисбурге и во многих других местах, и всегда был победителем!
— В таком случае мне действительно следует сильно поторопиться с выполнением
ваших приказаний. Покорнейше прошу подождать только одну минуту! Вы будете
тотчас же обслужены!
Они не поняли его иронии и уселись за одним из столов, ни в малейшей степени не
подозревая о том, что за «обслуживание» их ожидает. Хельмерс вошел к нам и тихо
сказал:
— Пора, друзья мои! Я выведу вас через заднюю дверь. Ваши ружья лежат
завернутыми на столе, их оружие мы также заберем. Это первое, что надо сделать,
— тогда они не смогут им воспользоваться.
— В этом нет необходимости, мистер Хельмерс, — ответил я, — они не решатся на
драку.
Мы последовали за ним на кухню и, выйдя через заднюю дверь, оказались на улице
с другой стороны дома, где за углом уже стояли его люди, вооруженные и готовые
к нападению. Проведя нас, он, снова пройдя через дом, вернулся к гостям. Мы
хорошо слышали сказанное ими благодаря тому, что стол, за которым они сидели,
находился недалеко от нас.
— Так вы ничего не принесли? — спросил Генерал. — Где бренди? И кто позаботится
о лошадях?
— Терпение, друзья! Все будет сделано.
— Но вы ничего и не собираетесь делать, как кажется!
— А я ничего и не должен делать, мои люди со всем управятся.
— Мы не можем ждать! — злобно вставил Олд Уоббл. — Мы привыкли к тому, что нас
везде обслуживают быстро.
— Не беспокойтесь, сэр! Сейчас вас обслужат, и гораздо быстрее, чем вы думаете.
Нельзя ли узнать у вас, куда вы направляетесь?
— А вам какое дело?
— Собственно говоря, никакого.
— Ну так и не спрашивайте! Если кого-то что-то не касается, то и он не должен
этого касаться, this is clear!
— А я спросил вовсе не из любопытства, просто хотел вас кое о чем предупредить.
— О чем это? — спросил Генерал.
— Тут у нас в окрестностях шляются некие белые жулики.
— Жулики? Кто они, собственно, такие?
— Подонки, которые любят воровать добро у честных людей, особенно ружья.
— Как?.. Что?..
— Да-да, воры!
— Это… это… весьма странно!
— Но это так и есть! Как раз пару дней назад они стащили несколько ружей.
— Два дня назад?!
|
|