| |
я помогу
сзади. Я не брошу тебя на произвол судьбы!
Маленький саксонец действительно доказал, что он прошел великолепную школу у
Олд Шеттерхэнда. Он справился со своей задачей превосходно. Хотя Френк вынужден
был нести два ружья, он двигался вперед ловко и бесшумно. Его направляющий,
конечно, взял на себя более тяжелое задание, заключавшееся в том, чтобы каждый
подходящий предмет использовать под укрытие.
Они пробрались мимо круга вождей на удалении, быть может, шагов пятидесяти и
повернули к следующему огню, у которого, к счастью, и лежали пленники. Дролл
был уверен, что те не должны находиться в темном месте. Конечно, хотя и
медленно, но неотступно они приближались к цели, что, естественно, было далеко
небезопасно. Несколько раз случалось, что краснокожие шныряли совсем рядом с
ними. Один раз Френк вынужден был броситься в сторону, чтобы не попасть под
ноги спешивших индейцев. Но позже это снование туда-сюда прекратилось. Те, кто
исполнял песнь мертвых, теперь сидели на корточках вокруг трупа, а остальные
растянулись на земле, приготовились немного поспать.
Так оба оказались за спинами часовых, которые совершали обход. Дролл лег за
деревом, а Френк сзади — за следующим. Человек, который должен был поддерживать
огонь, в какой-то момент отошел, чтобы пропеть у трупа куплет песни плача.
Несколько из двенадцати сторожей сделали то же самое. Пламя осело и теперь
давало мало света. Фигуры пленников едва были узнаваемы. Дролл прополз
несколько шагов вправо, потом — немного влево, но тут заметил часовых. Когда он
потом вернулся к Френку, он прошептал:
— Момент, кажется, благоприятный. Видишь Олд Шеттерхэнда?
— Да. Вон он там, первый.
— Ползи к нему и заляг неподвижно, будто ты тоже связан!
— А ты?
— Я отправлюсь к Олд Файерхэнду и Виннету — они лежат с другой стороны.
— Это опасно!
— Не больше, чем здесь. Какова будет радость Олд Шеттерхэнда, когда он снова
получит свой штуцер! Давай быстрей!
Хромому Френку не нужно было преодолевать никаких больших расстояний — он
прополз не больше восьми шагов. Теперь пламя костра билось так низко, что
казалось, будто огонь почти погас. Стало темно, и различить фигуры пленников
было невозможно. Один из часовых подошел к огню, чтобы подложить нового
хвороста, но прежде чем занялся огонь, Дролл и Френк воспользовались темнотой и
оба к этому моменту находились на месте.
Френк лежал рядом с Олд Шеттерхэндом. Он вытянул ноги, словно был связан,
пододвинул своему соседу штуцер — «генри» и подтянул руки так, чтобы часовые
думали, что они у него привязаны к телу.
— Френк, ты? — спросил Олд Шеттерхэнд тихо, но без удивления в голосе. — Где
Дролл?
— Он лежит на той стороне, рядом с Виннету и Олд Файерхэндом.
— Слава Богу, что вы нашли следы и смогли прийти до рассвета.
— Вы знали, что мы придем?
— Конечно! Когда эти парни разожгли костер, я успел заметить, что среди пленных
вас нет.
— Мы все же могли еще находиться в расщелине и быть схвачены позже!
— Хо! Краснокожие искали там мое ружье. Я испугался, что они найдут вас, но они
вернулись ни с чем. Мой штуцер исчез — это сказало мне все. Я так был убежден,
что вы не оставите нас, что даже угрожал Большому Волку смертью.
— Вот это отвага!
— Дорогой Френк, только отважным принадлежит весь мир!
— Да, отважным и Хромому Френку. Разве я подвел себя под трибунал? Разве мы не
выполнили пиццикато [52 - Извлечение звуков из струнных инструментов щипком (ит.
; муз. термин).] наши товарищеские обязанности?
— Вы вели себя великолепно, просто превосходно!
— Да, без нас вы бы пропали!
— Не совсем так. Ты знаешь, что я считаю свою игру проигранной лишь тогда,
когда действительно нет выхода. Но здесь остались не просто карты, но еще и
козыри. Если бы вы не пришли, мы должны были освободиться другим способом. Вот,
смотри!
Френк глянул на охотника и увидел, что тот показывает ему свободную правую руку.
— Эту руку я уже освободил, — продолжил он, — другая стала бы свободной через
четверть часа. У меня в маленьком потайном кармане перочинный ножик, который
перешел бы из рук в руки, и в короткое время мы все перерезали бы ремни. Потом
быстро выскочили бы к оружию, которое лежит на той стороне, у вождей…
— Вы и это знаете?
— Я был бы плохим вестменом, если бы не смог уйти. Без оружия нам не спастись,
следовательно, я с самого начала обратил внимание, куда они его дели. Теперь
прежде всего я должен знать, как вы здесь оказались. Вы преследовали
краснокожих?
— Нет, что вы. Мы ведь намного раньше, чем они, ушли прочь из каньона.
— Чтобы наблюдать за ними и идти следом?
— Тоже нет. Мы просто удирали вниз по каньону, пока не попали в боковую долину,
в которой смогли компрометироваться. Мы имели намерение — потом, на рассвете,
идти по следам краснокожих, чтобы узнать, что мы можем для вас сдел
|
|