Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

Библиотека :: Детский раздел :: Детская проза :: Приключения :: Карл Май :: Виннету :: Карл Май - Нефтяной принц
<<-[Весь Текст]
Страница: из 227
 <<-
 
тогда с помощью волшебных ружей мы перестреляем всех навахо. Никаких других 
ружей нам и не надо. Уфф!

Если бы они только знали, кто лежит над ними почти на расстоянии вытянутой руки 
и слышит все, о чем они говорят! Виннету отполз чуть назад и потянул Олд 
Шеттерхэнда за рукав.

— Пойдем!

Шеттерхэнд молча согласился.

Они отползли к тыльной части скалы, и Олд Шеттерхэнд осторожно спустил апача на 
лассо. Затем спустился сам.

Теперь перед ними встала новая задача: незаметно, как и пришли, покинуть 
расположение нихора. Прижимаясь к земле, вестмены проделали тот же самый 
тяжелый путь, которым добрались сюда. Оказавшись на безопасном удалении от 
лагеря, они встали и спокойно прошли брод. На другом берегу реки они 
остановились, и Виннету сказал:

— Нихора устроили западню и полагают, что мы туда сунемся.

— Да, на первый взгляд ловушка так хороша, что мы обязательно должны в нее 
попасть.

— Мой брат думает верно, и мы войдем в нее.

— А там поглядим, смогут ли они поймать нас! Мы приведем навахо, и они замкнут 
западню, приготовленную для нас, в которой теперь окажутся сами нихора. Теперь 
не нужно посылать к навахо Ши-Со, потому что завтра мы сами их разыщем.

Винету хотел молча уйти, но Шеттерхэнд положил ему руку на плечо и сказал:

— Пусть мой брат немного подождет! Не мешало бы убедиться, что это и в самом 
деле та ловушка, о которой шла речь.

— Мой брат думает, что нихора могли иметь в виду что-то другое?

— Да, и тогда мы можем попасть в петлю, из которой не выпутаемся.

— Один из нас останется здесь, чтобы наблюдать за нихора. Это буду я.

— Нет, лучше я. Мой брат Шеттерхэнд лучше знает, как обходиться с белыми 
женщинами и детьми. Поэтому ехать надо ему. Он все им объяснит.

— Хорошо! Только ночью у Зимней Воды больше нечего делать. Лучше придти сюда 
рано утром.

— Да, я вернусь на ночь к моему жеребцу.

— Тогда пошли!

И они повернули в ту сторону, откуда пришли. Теперь им не надо было скрываться, 
ибо в темноте их все равно никто бы не увидел. Шли они довольно быстро, потом 
остановились, чтобы еще раз обсудить план действий на завтрашний день.

— Когда мой брат Олд Шеттерхэнд появится здесь?

— Точно сказать не могу, потому что не знаю, когда встречу навахо. Я бы хотел 
отправиться перед самым рассветом.

— Тогда мой брат, когда приедет, может остановиться там, где прежде мы оставили 
Ши-Со. Я буду находиться поблизости и скажу тебе, как вели себя нихора.

— И тогда мы сможем проверить, сбылись ли наши предположения. Я бы очень хотел, 
чтобы это случилось, потому что в таком случае мы смогли бы без кровопролития 
решить спор двух племен.

— Мы поедем с белыми всадниками к Зимней Воде?

— Да.

— И съедем к броду, как будто ни о чем не догадываемся. Мы возьмем с собой 
женщин и детей?

— Конечно.

— Они испугаются и могут помешать нам.

— Мы не оставим их, иначе нихора могут насторожиться.

— Верно. Значит, они не должны оставаться где-то сзади. Пусть мой брат попросит 
их не делать глупостей. Когда мы окажемся внизу между скалами и водой, навахо 
не должны медлить ни секунды!

— Они будут там.

— Как сделать так, чтобы их не заметили нихора?

— Навахо должны расположиться у Зимней Воды до нашего прихода. Сначала мы 
поедем вместе, но невдалеке от тех мест, где нихора могут нас заметить, мы 
остановимся. Там я и хочу тебя встретить. Там я узнаю от моего брата положение 
дел. Если все в порядке, белые подождут моего возвращения, 
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 227
 <<-