| |
и прерия, а справа бежала река, берега которой поросли лесом и
густым кустарником, вскоре сменившим его. Исключительно чистый воздух позволял
видеть далеко — неожиданного нападения нихора опасаться не стоило. Так
продолжалось до вечера, причем следы иногда читались очень четко. В конце
концов, Шеттерхэнд, Виннету и Ши-Со оказались от преследуемых примерно в часе
пути.
Внезапно на юге появилась темная полоска, узкой лентой протянувшаяся к реке под
прямым углом. Вдалеке ее образовывали одиночные высохшие кусты мескита. Дальше
кустарник становился все гуще, сочнее, в то время как на юге вся растительность
оставалась серой и сухой. Чем ближе к реке, тем плотнее и пышнее становились
заросли, из которых временами поднимались деревья. Эта полоска растительности
являлась своего рода указателем, обозначавшим рубеж, до которого могла
разливаться Зимняя Вода.
Во влажное время года, то есть в период немногочисленных дождливых дней, вода
собиралась в иссохшем русле прежнего водотока, и растения на несколько недель
свежели, хотя весь остальной год они выглядели сухими, жалкими и печальными. Но
чем ближе к реке, тем на больший срок оживала растительность, а некоторым
деревьям даже удавалось активно цвести чуть ли не круглый год. И все же, в
голове, придумавшей название «Зимняя Вода», жидкости, наверное, было больше,
чем в речушке.
Трое всадников въехали под защиту леса и кустов, чтобы их случайно не заметили.
Они спешились и отыскали надежное укрытие для лошадей, с которыми остался Ши-Со.
Он получил в свое распоряжение ружье, которым мог пригвоздить к земле
пригибающегося в кустах или ползущего в траве лазутчика. Затем Виннету и Олд
Шеттерхэнд медленно подошли к берегу речки, тщательно вглядываясь во все
окрестности и стараясь обнаружить лазутчика нихора.
Пройдя половину пути, они остановились, и Олд Шеттерхэнд сказал:
— Не пора ли окончательно убедиться, что нихора остановились на Зимней Воде и
не поедут дальше?
— Деревья здесь достаточно высокие.
— И листвы на них много. Значит, на них нас не увидят. Они нашли два дерева
подходящей высоты, стоявшие так близко, что, забравшись на них, можно было
негромко переговариваться. Обзор оттуда открывался далекий. Вестмены могли
хорошо различить и деревья у речки, и расстилавшуюся за нею равнину. Пока все
вокруг было пусто.
— Они стали на Зимней Воде, — уверенно произнес Олд Шеттерхэнд.
— Да, если бы они поехали дальше, мы бы увидели их на равнине. Мой брат может
посмотреть в свою трубу.
Подзорная труба обычно находилась в седельной сумке, но сейчас, расставаясь с
Ши-Со, охотник взял ее с собой. Теперь он, сидя на суку, рассматривал через нее
кустарник, росший по берегам Зимней Воды. Через некоторое время охотник сообщил
апачу:
— Они там, с той стороны кустов, на берегу Зимней Воды. Сюда же, на водопой,
они приведут и своих лошадей с Челли.
— Можно ли к ним подкрасться?
— Можно, но не сейчас, а когда стемнеет.
Они уже готовы были слезть с дерева, когда апач издал удивленное «уфф!».
— Мой брат что-то увидел?
— Да, всадников. Пока они находятся на том берегу. Они напом
|
|