| |
попарно, с промежутками от полутораста до двухсот метров.
Отважные сорванцы с поразительной быстротой и самообладанием прямо голыми
руками принялись копать ямки под рельсами. Сорви-голова насыпал в патроны
порох, вставлял в них шнуры с фитилями и вместе с Фанфаном укладывал их в
ямки и прикрывал сверху землей.
Неосторожное движение, малейший удар по стальным рельсам - и все
взорвется. От одной мысли об этом людей менее хладнокровных бросило бы в
дрожь.
К тому же их каждую секунду могли заметить часовые. Правда, Молокососы
работали лежа, плотно прижавшись к шпалам, с которыми они сливались.
Слава богу! Наконец-то уложены все патроны. Их целая сотня, каждый весом
в сто граммов.
Десять килограммов динамита! Так встряхнет, что самим чертям тошно
станет!
- Назад! - голосом тихим, как дыхание, скомандовал Сорви-голова.
Молокососы отступили на несколько шагов и припали к земле.
- Ты, Фанфан, останешься здесь, - продолжал Сорви-голова, - а я побегу на
мост. Мне понадобится четверть часа, чтобы добраться туда и заложить там
петарды *. Когда услышишь взрыв, подожги фитили и беги. Понял?
- Да, хозяин.
- Если через четверть часа взрыва не будет, значит меня уже нет в живых.
Ты все равно поджигай тогда... Скажешь Кронье - я сделал все что мог.
- Есть, хозяин!.. Только вот что я тебе скажу: взрывать-то взрывай, да не
вздумай сам кокнуться. У меня сердце от горя лопнет.
- Молчи и выполняй! Сбор - после взрыва, у стоянки лошадей.
Отдав тот же приказ другим Молокососам, Сорви-голова принялся укладывать
патроны в две провиантские сумки, по пятьдесят штук в каждую. Со стороны
могло показаться, что он имеет дело не с динамитом,а с деревянными чурками -
так быстро и уверенно он ими орудовал. Одну сумку через правое, другую через
левое плечо, в каждой по пять килограммов динамита, и - в путь. Сделав
небольшой крюк, Жан свернул прямо к мосту и минут через шесть был уже на
месте. Мост, как он того и ожидал, охранялся часовыми. Сорви-голова бесшумно
обошел наскоро сооруженные англичанами защитные укрепления и добрался до
обвалов, вызванных предыдущим взрывом. Он был в числе тех, кто взрывал тогда
мост, и отлично запомнил конфигурацию местности.
Как всегда, Жану невероятно везло: ему удалось взобраться по контрфорсу*
до настила моста. Мост был решетчатый. Он состоял из продольных брусьев,
поперек которых были наложены шпалы, а на шпалах укреплены рельсы. Вдоль
левой его стороны тянулась деревянная дорожка для пешеходов, такая узкая,
что два человека, встретившись на ней, с трудом разошлись бы.
А внизу река. Пучина!
Сорви-голова, положившись на свою счастливую звезду и находчивость, смело
ступил на дорожку и направился к первому устою моста, собираясь взорвать
его.
Но не прошел он и пятнадцати шагов, как раздался резкий окрик:
- Who goes there?
Уловив ирландский акцент в английской речи часового, Сорви-голова решился
на отчаянный ход:
- Это ты, Пэдди? Без глупостей, дружище! - с деланым смехом ответил он.
"Пэдди" - общее прозвище ирландцев, подобно тому как "Джон Буль" -
прозвище англичан, а "Джонатан" - прозвище янки.
- Томми! Ты, что ли? - с явным недоверием откликнулся часовой. - Подойди
поближе... Руки вверх!
- Да не ори1 Смотри, что я стянул... У меня карманы набиты провизией и
бутылками виски... На вот, попробуй!
Надо сказать, что ирландцы такие же отчаянные пьяницы, как и храбрецы.
Услышав слово "виски", Пэдди опустил свой штык и, прислонив ружье к
парапету, почти вплотную подошел к этому любезному мародеру. Они едва
различали друг друга впотьмах. Но Сорви-голова успел уже откупорить свою
флягу, и до ноздрей столь хорошего ценителя виски, как Пэдди, донесся аромат
"божественного" напитка.
Фляга мгновенно перешла из рук лже-Томми в руки Пэдди, который жадно
припал к ней губами и, не переводя дыхания, залпом стал поглощать
содержимое.
Пока он так наслаждался неожиданным и чудесным угощением, Сорви-голова,
протиснувшись между парапетом и ирландцем, дал ему подножку и что было сил
толкнул его в проем между двумя шпалами Несчастный парень не успел даже
вскрикнуть и, как был, с флягой у рта, так и полетел Послышался глухой
шлепок по воде, Пэдди исчез в волнах.
"Бедняга! - пожалел Сорви-голова. - Впрочем, от нырянья не всегда
умирают".
Но размышлять было некогда. Минуты текли, а в его положении каждая минута
стоила часа. Волны с шумом бились об устой моста; он здесь, под ногами Жана,
тот самый устой, который надо подорвать.
Отважный сорванец, рискуя разделить участь ирландца, полез под шпалы и
зацепился за одну из них ногами и левой рукой. Нелегко было, находясь в
таком положении и действуя одною лишь правой рукой, достать две сумки,
наполненные динамитом, и уложить их под настилом. Теперь оставалось только
зарядить патроны фитилями и поджечь. Но работа одной рукой отнимала слишком
много времени Тогда, чтобы высвободить другую руку, Жан плотнее обвил ногами
шпалу и повис над бездной вниз головой.
Внезапно деревянная дорожка задрожала под чьими-то тяжелыми шагами. Над
Жаном бежали люди, щелкал
|
|