| |
делать будем?
_______________
* вроде бы (лат.).
- Неужто ваша милость хитрости какой-нибудь не измыслит? - сказал
Кушель.
- Я свое дело сделал: он первый нас вызвал. Но потребны свидетели,
сторонние люди. Думается мне, нужно дождаться Харлампа. Уж я позабочусь,
чтобы он свой черед уступил и в случае чего засвидетельствовал, что Богун
нас сам вызвал, а нам волей-неволей пришлось защищаться. И от Богуна
недурно бы выведать, где он девушку прячет. Зачем она ему, коли его ждет
погибель? Может, скажет, если попросить хорошенько. А не скажет - так и
так лучше, чтоб в живых не остался. Все нужно предусмотреть и обмыслить.
Ух, голова сейчас лопнет!
- Кто же с ним будет драться? - спросил Кушель.
- Пан Михал первый, я второй, - ответил Заглоба.
- А я третий.
- Ну, нет! - вмешался Володыёвский. - Я один дерусь, и баста. Положит
он меня - его счастье, пусть живым уезжает.
- Э-э, а я уже ему обещался, - сказал Заглоба, - но коли вы, любезные
судари, по-иному решите, я готов отступиться.
- Воля его - захочет с тобою драться, быть посему, но больше чтоб
никто не ввязывался.
- Пойдем к нему.
- Пойдем.
Они пошли и застали Богуна попивающим мед в передней комнате. Атаман
был совершенно уже спокоен.
- Послушай-ка, сударь, - сказал Заглоба, - есть одно важное дело, о
котором нам с тобой переговорить нужно. Ты вызвал этого рыцаря -
прекрасно, но да будет тебе известно, что, как посол, ты находишься под
защитой закона, ибо не среди диких зверей, а промеж политичного пребываешь
народа. Потому лишь в одном случае мы можем тебе ответить: ежели ты при
свидетелях объявишь, что сам по своей охоте нас вызвал. Сюда приедет
несколько шляхтичей, с которыми у нас поединок назначен, - вот перед ними
ты это повторишь, мы же дадим тебе слово чести, что коли в схватке с паном
Володыёвским одержишь победу, то спокойно себе уедешь и никто тебе помехи
чинить не станет, разве что еще со мной помериться пожелаешь.
- Согласен, - ответил Богун. - Я повторю свои слова при шляхтичах
этих и людям своим отвезти письмо прикажу, а Хмельницкому в случае моей
гибели повелю сказать, что сам первый вас вызвал. Ну, а коли с божьей
помощью в схватке с этим рыцарем честь свою отстоять сумею, то еще и вашу
милость потом попрошу со мной сразиться.
Сказавши так, он взглянул Заглобе в глаза. Заглоба же, несколько
смешавшись, прокашлялся, сплюнул и ответил:
- Что ж, отлично. Начни только с учеником моим - сразу поймешь,
каково со мною придется. Впрочем, дело не в этом. Есть второй punctum*,
куда важнее, и тут уж мы к совести твоей взываем, ибо, хоть ты и казак,
хотелось бы в тебе рыцаря видеть. Ты княжну Елену Курцевич похитил,
невесту нашего соратника и друга, и где-то ее прячешь. Знай же: если б мы
тебя к суду привлекли за это, даже званье посла Хмельницкого тебя бы не
охранило, ибо raptus puellae** безотложному разбирательству подлежит и
наказуемо смертной казнью. И теперь, перед поединком, когда жизнь твоя под
угрозой, рассуди сам: что с бедняжкою будет в случае твоей смерти? Ведь ты
ее как будто бы любишь - неужто при том зла ей желаешь и погибели? Ужто не
страшишься без опеки оставить? Обречь на позор и мытарства? Неужто и после
смерти супостатом ее быть захочешь?
_______________
* пункт (лат.).
** похищение девицы (лат.).
Голос Заглобы зазвучал неожиданно серьезно, а Богун побледнел и
спросил:
- Чего же вы от меня хотите?
- Укажи место ее заключенья, чтобы в случае смерти твоей мы могли ее
отыскать и суженому вернуть. Сделай это, и господь помилует твою душу.
Атаман подпер голову руками и глубоко задумался, а три товарища
неотрывно следили за переменами, происходящими в подвижном его лице, на
котором вдруг такая нежная печаль проступила, словно ни гнев, ни ярость,
ни иные жестокие чувства никогда на нем не отображались, словно человек
этот лишь для любви и страданья был создан. Долго продолжалось молчание,
пока его не нарушил Заглоба, с дрожью в голосе проговоривший:
- Ежели ты опозорить ее успел, господь тебе судия, она же пусть хоть
в монастыре свои дни окончит...
Богун поднял увлажнившиеся, полные тоски очи и сказал:
- Я - опозорил? Уж не знаю, как вы, паны шляхтичи, рыцари и кавалеры,
умеете любить, но я, казак, ее в Баре спас от смерти и поруганья, а потом
в пустыню увез - и там берег как зеницу ока, пальцем не тронул, в ногах
валялся и челом бил, как перед иконой. Прогнала меня прочь - ушел и боле
ее не видел: война-матушка при себе держала.
- Бог тебе за это простит часть грехов на Страшном суде! - сказал,
вздохнув облегченно, Заглоба. - Но в безопасности ли она там? Ведь рядом
Кривонос и татары!
- Кривонос под Каменцем стоит, а меня послал к Хмелю спросить, надо
ли ему идти в Кудак, - и уж, верно, пошел, а там, где она укрыта, ни
казаков, ни ляхов, ни татар нету - в том месте ей всего безопасней.
- Где же оно, это место?
- Послушайте, паны ляхи! Будь по-вашему: я скажу, где она, и прикажу
вам ее выдать, но за это вы поклянитесь рыцарским словом, что, если
господь мне пошлет удачу, не станете ее искать больше. Пообещайте за себя
и за Скшетуского - и я вам откроюсь.
Друзья переглянулись.
- Этого мы сделать не можем! - сказал Заглоба.
- Никак не можем! - воскликнули Кушель и Володыёвский.
- Вот как? - сказал Богун, и глаза его сверкнули под насупившимися
бровями. - Отчего ж это вы не можете, паны ляхи?
- Отто
|
|