| |
ние было дано. В ноябре 1931 на Рижском
вокзале в Москве его провожали Вс.Иванов и
М.Булгаков. После недолгой остановки в Риге
З. перебрался в Берлин, с февраля 1932 - в
Париж, где он был связан с узким кругом дру-
зей (Ремизов, Ю.Анненков, Б.Григорьев); кото-
рые, как и он, стремились сочетать новатор-
скую форму с бытовым сюжетом. В беседе с
журналистом Ф.Лефевром, представлявшим
, З. в мае 1932 сказал:
<Однажды на Кавказе мне рассказали персид-
скую басню о петухе, у которого была дурная
привычка петь на час раньше других: хозяин
петуха попадал из-за этого в такие неудобные
положения, что в конце концов отрубил своему
петуху голову. Роман <Мы> оказался персид-
ским петухом: этот вопрос и в такой форме
поднимать было еще слишком рано, и поэтому
после напечатания романа (в переводах на раз-
ные языки) советская критика очень даже ру-
била мне голову. Но, очевидно, я построен
крепко - голова у меня, как видите, до сих
пор на плечах>. Первые свои произведения за
границей З. написал для французских газет,
среди них статья <Советские дети> - о систе-
ме принудительного воспитания в школе (дек.
1932). Основная же тема - состояние совре-
менной русской прозы, а также искусства
авангарда. Лучшее из всей публицистики па-
рижского периода З. - обширное исследова-
ние <Москва-Петербург> (опубл. в 1933 во
Франции, Германии и Голландии: авторский
текст: НЖ, 1963, № 72), выделяющееся тон-
ким сарказмом сопоставлений, независимостью
суждений и чувством меры и вкуса в оценках,
Главная работа, которой был занят З. в 30-е -
роман <Бич Божий> (Париж, 1938; предисл.
М.Слонима), посвящен владыке Великой Ски-
фии - Атилле. Еще в 1927 трагедия <Атилла>
(НЖ, 1950, № 24) была представлена Большо-
му драматическому театру в Ленинграде, дове-
дена до премьеры и снята с постановки губре-
перткомом. Последовало судебное разбира-
тельство, окончившееся для писателя безре-
зультатно. В это время и начал вырисовываться
для З. контур романа <Бич Божий>. Автор счи-
тал, что на протяжении истории человечества
есть параллельные, одинаково звучащие эпохи.
Такой параллелью нашей эпохе является эпоха
<переселения народов>. В центре его внимания
- величайшие войны, столкновения старею-
щей западной и молодой, варварской культур.
Он пожелал устроить некую перекличку вре-
мен и свой роман об Атилле мыслил как произ-
ведение, вызывающее живой непосредствен-
ный интерес у современного читателя. Роман
<Бич Божий> остался незаконченным (написана
лишь 1-я часть). З. создал в 1932 два кинема-
тографических сценария: <На дне> по пьесе
Горького и <Анна Каренина> по роману Л.Тол-
стого, Режиссер фильма <На дне> Жан Ренуар
умело реализовал замятинскую переработку
пьесы, и лента пользовалась успехом. В декаб-
ре 1933 в Брюсселе была поставлена пьеса З.
<Блоха> (по мотивам <Левши> Н.Лескова), сня-
тая с репертуара советских театров, несмотря
на исключительный успех во МХАТе и ленинг-
радском БДТ.
В Париже З. не считал себя эмигрантом,
жил с советским паспортом, встречался с наез-
жавшими писателями: Б.Пастернаком, К.Феди-
ным, И.Эренбургом, А.Толстым и др. Принимал
участие в антифашистском конгрессе защиты
культуры (1935) в составе советской делега-
ции. Умер З. от грудной жабы. Хоронили его
12 марта на кладбище Тие в пригороде Пари-
жа, где находила себе вечный приют русская
беднота. На похоронах присутствовали Сло-
ним, Р.Гуль, Г.Газданов и М.Цветаева. Шел
|
|