|
— произносится как слитный "дьжьнь";
— заднеязычный "н" (как в английском long);
— произносится как мягкий "н" ("нь") в словах день и няня
йа, йи, йу — произносятся как краткие "я", "и", "ю";
— долгие "я", "и", "ю", "е", "ё", "ёу", "яй";
— мягкий "ш" ("шь"), произносится средне между "ш" и "щ";
х — произносится примерно как звонкое украинское "г" или западно-европейское
"h";
— глухой звук, произносимый сходно с русским "х" и сохраняющий призвук
предшествующего гласного (например: намах произносится как "намаха" с ударением
на предпоследнем "а");
— носовой призвук ("мычание") после предшествующего гласного;
к, г, т, д, н, п, б, м, р, в, с, ш — произносятся как соответствующие русские
согласные (в после согласной произносится как звук, средний между "в" и "у",
или как англ, "w"); л — всегда мягкий (как в слове люлька).
При чтении транслитерированного санскритского текста очень важно тщательно
различать долгие и краткие гласные, а также обычные и придыхательные согласные,
произносить носовой призвук.
|
|