|
На мой взгляд между индийским и западным христианством
существует различие. Индийские христиане практикуют медитацию и дают
философские толкования Библии точно таким же образом, как свами
объясняют упанишады и различные комментарии к ним. Садху-иезуит
сказал, что христианство могло бы быть возрождено на основе его
практического изучения. На Западе не понимают практичности
христианства. Он твердо верил в то, что Христос некогда жил в
Гималаях, хотя мне представлялось не важным, жил он здесь или нет.
Будучи очень скромным человеком, садху-иезуит упомянул в
разговоре о своих странствиях с Христом.
"Как можно ходить вместе с человеком, жившим две тысячи лет
назад?" -- спросил я его.
"Что за невежество, -- рассмеялся садху. -- Христос -- это
состояние совершенства, состояние единства и состояние истины.
Истина есть вечная реальность и не подвластна смерти. Я живу с
сознанием Христа. Следую по его стопам".
"Где же следы, оставленные этими стопами?"
Садху опять засмеялся и сказал:
"Всюду, куда я иду. Я замечаю, что Он указывает мне путь. Эти
следы есть везде, но чтобы увидеть их, тебе нужен глаз веры. Есть ли
он у тебя?"
Я выразил свое восхищение его любовью к сознанию Христа и
попрощался с ним.
Иисус в Гималаях
После своего отказа от поста Шанкарачарьи я отправился к
своему учителю и пробыл у него несколько дней. Оттуда я решил
совершить паломничество в Амарнатх, высочайший храм Кашмира.
Амарнатх представляет собой пещеру, покрытую снегом в течение всего
года. Свисающие сосульки своим видом напоминают лингам Шивы --
символ, которому поклоняются индуисты, точно также как христиане
поклоняются кресту, а иудеи -- звезде Давида. В этом краю широкой
известностью пользуется поверие о паре белых голубей. Говорят, что
в день праздника паломников здесь появляются два белых голубя. Моим
проводником в этом путешествии был пандит из Кашмира -- человек
образованный. Он рассказал мне историю об Иисусе Христе, утверждая,
что Иисус жил в Кашмире и практиковал здесь медитацию. При этом
пандит ссылался на рукопись, написанную на тибетском языке и
хранящуюся в одном из монастырей, расположенном на высоте 14 тысяч
футов в Гималаях. Эта рукопись была переведена русским писателем, а
затем был сделан ее английский перевод, опубликованный под названием
"Неизвестная жизнь Иисуса Христа". В этой части Гималаев многие
верят в эту историю, и вам не хватает духу ее оспаривать. Одна из
здешних близлежащих гор знаменита тем, что здесь жил Иисус,
практикуя медитацию. Мой проводник привел три довода в подтверждение
этой версии: во-первых, то одеяние, которое носил Иисус, было
традиционным кашмирским одеянием; во-вторых, прическа, которую он
носил, также была кашмирской; и в-третьих, чудеса, которые он
творил, -- это пользующиеся широкой известностью чудеса йогов.
Пандит утверждал, что в жизни Иисуса Христа был неизвестный период
с тринадцати до тридцати лет, когда он, покинув Малую Азию, жил в
долинах Кашмира. Я не знал, можно ли этому верить, но определенно не
хотел отрицать такую идею. Этот человек питал безграничную любовь к
Иисусу Христу, и мне не хотелось с ним спорить.
По пути в Амарнатх он пригласил меня посетить с ним вместе
один ашрам, находившийся в семи милях от нас, в лесах Гулмарга.
Гулмарг представляет собой одно из мест, вызывающих интерес у
иностранцев и часто посещаемых ими. В ашраме жил некий свами, знаток
кашмирского шайвизма, проводивший большую часть своего времени в
медитации.
Кашмирскому шайвизму посвящено много текстов, сохранившихся
до нашего времени, но все еще не переведенных и не объясненных. В
этих великих текстах столь много недосказанного, что понять их могут
лишь те немногие счастливцы, которые следуют по этому пути и уже
что-то поняли в нем. Разобраться в этих текстах без помощи высоко
компетентного учителя невозможно. В данной философии дух, ум, тело
и все уровни реальности во Вселенной рассматриваются как проявление
принципа, именуемого спанда, спонтанной вибрации. Сами тексты
посвящены рассмотрению вопросов шактипаты* и пробуждения латентной
силы в человеке.
----------------------------------
* Передача высшего сознания посредством милости гуру.
Этот свами сообщил мне об одном странствующем адепте, который
каждое лето посещает амарнатхский горный храм, но никто не знает,
где он живет постоянно. Люди, приходящие из Ладакха, часто видели
его бредущим по горным тропам в полном одиночестве. Предметом моего
интереса было не только посещение горного храма, но и встреча с этим
странствующим гималайским адептом. Из всех, с кем мне довелось
|
|