| |
образец Христа как Господа и Творца всего и Судьи живых и мертвых” [410, с. 68].
Таким образом, в то время как “языческие” философы никогда не
рассматривали Сераписа или, вернее, ту абстрактную идею, которая была в нем
воплощена, — иначе как представление об Anima Mundi, — христиане
антропоморфизировали “Сына Божьего” и его “Отца”, не найдя для этого лучшего
образца, как идола языческого мифа!
“Не может быть никакого сомнения”, — говорит тот же самый автор, — “что
голова Сераписа, его лицо, отмеченное серьезным и печальным величием, послужили
источником первой идеи для общепринятых изображении Спасителя”.417
В записках путешественника — чей эпизод у монахов горы Афон мы рассказали
в другом месте — мы находим, что в начальном периоде своей жизни Иисус имел
частые сношения с ессеями, принадлежащими к пифагорейской школе и известными
под названием койноби. Мы полагаем, что со стороны Ренана довольно рискованно
утверждать так догматично, как он это делает, что Иисус “игнорировал сами имена
Будды, Зороастра, Платона”; что он никогда не читал ни греческих, ни буддийских
книг, “хотя в нем был не один только элемент, который, неожиданно для него
самого, исходил из буддизма, парсизма и греческой мудрости” [530, с. 405].
Это — признание наполовину чуда, наполовину приписывание этого случайности или
совпадению. Это — злоупотребление привилегией, когда автор, претендующий на
описание исторических фактов, выводит удобные заключения из предполагаемых
предпосылок и затем называет это биографией — Жизнью Иисуса. Не более, чем
какой-либо другой компилятор легенд, касающихся проблематичной истории Пророка
назареев, Ренан обладает хотя бы дюймом верной точки опоры, на которой он мог
бы укрепиться; также и никто другой не может утвердить обратное, за исключением
только доказательств, покоящихся на выводах. И все же, в то время как у Ренана
нет ни одного факта, чтобы доказать, что Иисус никогда не изучал метафизических
учений буддизма и парсизма, или ничего не слыхал о философии Платона, — у его
оппонентов имеются самые веские причины в мире, чтобы предполагать
противоположное. Когда они находят, что — 1) все его поговорки в пифагорейском
духе, если не являются повторениями слово в слово; 2) его этический кодекс
чисто буддийский; 3) его образ действия и поведение в жизни — ессейские; 4) его
мистический образ выражений, его притчи, его образы действия являются образами
действия посвященного — греческого ли, халдейского или магианского (ибо
“Совершенные”, которые говорили сокровенную мудрость — все были одной и той же
школы архаической учености по всему миру), так что трудно увернуться от
логического заключения, что он принадлежал к тому же обществу посвященных.
Будет плохим комплиментом Всевышнему это насильственное приписывание Ему
четырех Евангелий, в которых, хотя они часто противоречивы, нет ни единого
повествования, сентенции или своеобразного выражения, чьей параллели нельзя
было бы найти в какой-либо более старой доктрине или философии. Несомненно,
Всемогущий — хотя бы для того, чтобы избавить будущие поколения от их нынешних
недоумений — мог бы принести с Собою, в Своем первом и единственном воплощении
на земле, нечто оригинальное — что-нибудь такое, что могло бы провести четкую
разграничительную линию между Им Самим и дюжиной или около того воплощавшихся
языческих богов, которые родились от дев, все были спасителями и либо были
убиты, либо как-то по-другому принесли себя в жертву человечеству.
Слишком много уже сделано было уступок эмоциональной стороне этой истории.
В чем мир нуждается, так это в менее экзальтированном, поболее правильное
воззрении на персонаж, в пользу которого почти половина христианского мира
свела с трона Всемогущего. Мы не ставим под сомнение эрудированного,
знаменитого на весь мир ученого за то, что мы находим в его “Vie de Jesus”,
также не ставим под сомнение какую-либо из его исторических констатаций. Мы
просто подвергаем сомнению несколько необоснованных и нелепых утверждений,
вкравшихся незаметно для эмоционального повествователя в прекрасные, в других
отношениях, страницы его труда — изображения жизни, построенного целиком на
одних только вероятностях, и все же жизни человека, который, если он принят как
историческое лицо, имеет намного больше права на нашу любовь и почитание, хотя
и он подвержен ошибкам несмотря на все свое величие, чем если бы мы представили
его как всемогущего Бога. И только в последней роли Иисус должен
рассматриваться каждым почитающим, как неудача.
Несмотря на малочисленность ныне существующих старых философских трудов,
мы не можем найти конец количеству примеров совершенной тождественности между
пифагорейскими, индусскими и “ново-заветными” изречениями. По этому пункту нет
недостатка в доказательствах. В чем нужда, так это в христианской публике,
которая занялась бы исследованием того, что будет предложено, и проявила бы
простую честность при вынесении приговора. Слепая приверженность уже поработала
в свое время и навредила сколько могла. “Нам не следует пугаться”, говорит
профессор Мюллер, “если мы обнаружим следы истины, даже следы христианской
истины у мудрецов и законодателей других народов”.
Кто же поверит после прочтения следующих философских афоризмов, что Иисус
и Павел никогда не читали греческих и индийских философов?
ИЗРЕЧЕНИЯ ПИФАГОРЕЙЦА СЕКСТА И ДРУГИХ ЯЗЫЧНИКОВ
1. “Не имейте сокровищ, кроме тех, которых никто не может отнять”.
2. “Часть тела, которая содержит гной и угрожает заражением всему организму,
лучше сжечь, чем продолжать носить в другом состоянии (жизни)”.
3. “Вы имеете в себе нечто подобное Богу и поэтому будьте как храм Божий”.
4. Самое великое почитание, какое может быть оказано Богу, заключается в
|
|